Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
die kommission ist selbstverständlich nicht unabsetzbar.
in questi campi, l'opinione pubblica si attende molto dalla commissione.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sie sind unabsetzbar und nicht wiederernennbar (art. 23).
essi non possono venire destituiti né nominati una seconda volta (art. 23).
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sie sind unabsetzbar und können gegen ihren willen nicht versetzt werden.
essi non possono inoltre essere revocati o sospesi se non per motivi rigorosamente previsti dalla legge.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gewerkschaftsvertreter finden sich im disziplinarrat und im statutsbeirat, so daß unredliche beamte unabsetzbar werden und statuten unabänderlich bleiben.
rappresentanti sindacali si trovano nel consiglio di disciplina e nel comitato dello statuto così da rendere irremovibile il funzionario infedele e da tenere ingessato lo statuto.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Über seine politische oder moralische verantwortung kann man unterschiedlicher meinung sein. aber melchior wathelet ist richter am europäischen gerichtshof und daher unabsetzbar, außer durch einen einstimmigen beschluß der anderen richter am gerichtshof.
sulla sua responsabilità politica o morale si può essere di parere diverso, ma melchior wathelet è giudice presso la corte e quindi indestituibile, tranne che mediante decisione unanime degli altri giudici della corte.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :