Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
internationales Übereinkommen über die eichung von binnenschiffen(mit anlage und unterzeichnungsprotokoll)
convenzione sulla stazzatura delle navi della navigazione interna(con allegato e protocollo verbale di firma)
internationales Übereinkommen über die kennzeichnung der eier im internationalen handel(mit unterzeichnungsprotokoll)
convenzione internazionale per la marcatura delle uova nel commercio internazionale(con protocollo di firma)
abkommen zwischen der schweiz und frankreich über die fürsorge für unbemittelte(mit unterzeichnungsprotokoll)
convenzione tra la svizzera e la francia concernente l'assistenza degli indigenti(con protocollo di firma)
vereinbarung über die internationale kommission zum schutze des rheines gegen verunreinigung(mit unterzeichnungsprotokoll)
accordo concernente la commissione internazionale per la protezione del reno dall'inquinamento(con protocollo di firma)
- die erklärung im anhang zum unterzeichnungsprotokoll für lome ii betreffend die lieferung verfügbarer landwirtschaftlicher erzeugnisse;
- la dichiarazione allegata al processo verbale di firma di lomé ii, relativa alla fornitura di prodotti agricoli disponibili,
zollabkommen über die vorübergehende einfuhr von wasserfahrzeugen und luftfahrzeugen zum eigenen gebrauch(mit anlagen und unterzeichnungsprotokoll)
convenzione doganale concernente l'importazione temporanea,per uso privato,di imbarcazioni da diporto e di aeromobili(con allegato e protocollo di firma)
internationales abkommen für die vereinheitlichung der methoden über die untersuchung der weine im internationalen handel(mit unterzeichnungsprotokoll)
convenzione internazionale per l'unificazione dei metodi d'analisi dei vini nel commercio internazionale(con protocollo di firma)
zollabkommen über den internationalen warentransport mit carnets tir(tir-abkommen)(mit anlagen und unterzeichnungsprotokoll)
convenzione doganale concernente il trasporto internazionale di merci con libretti tir(convenzione tir)(con allegato e protocollo di firma)
(') der rat hat diesem protokoll sowie dem unterzeichnungsprotokoll durch beschluß vom 19. dezember 1978 bzw. 24. juli 1979 zugestimmt.
È irtdispensabile, pertanto, che il sistema di controllo comunitario compia costanti progressi.
abkommen zwischen der schweiz und der bundesrepublik deutschland über die liquidation des früheren schweizerisch-deutschen verrechnungsverkehrs(mit unterzeichnungsprotokoll)
accordo tra la confederazione svizzera e la repubblica federale di germania concernente la liquidazione del vecchio clearing germano-svizzero(con protocollo di firma)
abkommen zwischen der schweizerischen eidgenossenschaft und der republik Österreich über die regelung von zahlungsverpflichtungen aus der zeit vor dem 9.mai 1945(mit unterzeichnungsprotokoll)
accordo tra la confederazione svizzera e la repubblica di austria concernente il regolamento dei pagamenti derivanti da obblighi nati innanzi il 9 maggio 1945(con protocollo di firma)
abkommen zwischen der schweizerischen eidgenossenschaft und der republik Österreich zur vermeidung der doppelbesteuerung auf dem gebiet der steuern vom einkommen und vom vermögen sowie der erbschaftssteuern(mit schlussprotokoll und unterzeichnungsprotokoll)
convenzione tra la confederazione svizzera e la repubblica d'austria intesa a evitare i casi di doppia imposizione in materia di imposte sul reddito e sulla sostanza,come pure in materia d'imposte sulle successioni(con protocollo finale e di firma)
da diese texte insgesamt betrachtet nicht die zustimmung aller vertragsparteien der rheinschiffahrtsakte fanden, beschloß der rat am 24. juli 1979 eine Änderung seines ursprünglichen beschlusses, indem er unter anderem den wortlaut des unterzeichnungsprotokolls durch eine neue fassung ersetzte.
poiché questi testi non hanno raccolto, nel loro insieme, il con senso di tutti gli stati partecipanti alla convenzione, il consiglio ha de ciso, in data 24 luglio 1979, di modificare la sua decisione precedente, al fine soprattutto di sostituire il protocollo di firma con un nuovo testo.