Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
tale decisione era valida unicamente fino al 31 dicembre 2005.
tale decisione era valida unicamente fino al 31 dicembre 2005.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- restitución valida por ... toneladas (cantidad por la que se expida en certificado)
- restitución valida por ... toneladas (cantidad por la que se expida en certificado)
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- maltesisch : liċenzja valida minn … (data minn meta tibda l-validità)
- in maltese : liċenzja valida minn … (data minn meta tibda l-validità)
Dernière mise à jour : 2017-02-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- restituzione valida al massimo per ... (quantitativo per il quale è rilasciato il titolo)
- "restituzione valida al massimo per ... (quantitativo per il quale è rilasciato il titolo)",
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
- restituzione valida per [...] t (quantitativo per il quale il titolo è rilasciato)
- restituzione valida per [...] t (quantitativo per il quale il titolo è rilasciato)
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
77) la commissione dubita quindi che gli orientamenti in materia di aiuti regionali non siano una base valida per autorizzare la misura in questione.
77) la commissione dubita quindi che gli orientamenti in materia di aiuti regionali non siano una base valida per autorizzare la misura in questione.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- italienisch : restituzione valida al massimo per … (quantitativo per il quale è rilasciato il titolo)
- in italiano : restituzione valida al massimo per … (quantitativo per il quale è rilasciato il titolo)
Dernière mise à jour : 2017-02-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
italienisch domanda di titolo presentata ai sensi del regolamento (ce) n. 1035/2005 e valida soltanto fino al 30 settembre 2005
in italiano domanda di titolo presentata ai sensi del regolamento (ce) n. 1035/2005 e valida soltanto fino al 30 settembre 2005
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
- italienisch : restituzione valida al massimo per … (quantitativo per il quale è rilasciato il titolo) t nette
- in italiano : restituzione valida al massimo per … (quantitativo per il quale è rilasciato il titolo) t nette
Dernière mise à jour : 2017-02-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
italienisch domanda di titolo presentata ai sensi del regolamento (ce) n. 1981/2005 e valida soltanto fino al 31 marzo 2006
in italiano domanda di titolo presentata ai sensi del regolamento (ce) n. 1981/2005 e valida soltanto fino al 31 marzo 2006
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
- maltesisch : rifużjoni valida għal mhux aktar minn … tunnellata netta (kwantità li għaliha ġiet maħruġa l-liċenzja)
- in maltese : rifużjoni valida għal mhux aktar minn … tunnellata netta (kwantità li għaliha ġiet maħruġa l-liċenzja)
Dernière mise à jour : 2017-02-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- in maltesisch: tnaqqis tad-dazju: liċenzja valida biss fi spanja [regolament (ke) nru 1839/95]
- in maltese: tnaqqis tad-dazju: liċenzja valida biss fi spanja [regolament (ke) nru 1839/95]
Dernière mise à jour : 2014-06-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :