Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
(3) die verwaltungsbehörde vergewissert sich,
3. l'autorità di gestione verifica la sussistenza degli elementi seguenti:
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
b) vergewissert sich, dass die zungen sauber sind;
b) si accerta che le ganasce siano pulite;
Dernière mise à jour : 2016-12-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(2) die zuständige einzelstaatliche behörde vergewissert sich:
2. l'autorità nazionale competente si accerta:
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vor dem verladen auf ein schiff vergewissert sich der betreuer,
prima del caricamento su una nave traghetto il guardiano verifica che, allorché i veicoli sono caricati:
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die verwaltungskommission vergewissert sich, ob sie regelmäßig aktualisiert werden.
la commissione amministrativa provvede al loro aggiornamento regolare.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
für die feststellung einer forderung vergewissert sich der zuständige anweisungsbefugte
per accertare un credito, l'ordinatore competente verifica:
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der missionsleiter vergewissert sich, dass die mission hinreichend öffentlichkeitswirksam ist.
il capomissione provvede affinché la missione fruisca di un sufficiente livello di visibilità.
Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der mitgliedstaat vergewissert sich, dass alle voraussetzungen für die beihilfezahlung erfüllt sind.
lo stato membro verifica il rispetto di tutte le condizioni che danno diritto al pagamento dell'aiuto.
Dernière mise à jour : 2016-10-18
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
der vorsitzende der schiedsgruppe vergewissert sich , daß die parteien den vergleich ausführen .
il presidente della formazione arbitrale si assicura che le parti diano esecuzione a quanto stabilito nella conciliazione.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die zuständige behörde vergewissert sich, dass die ware in angemessener weise versichert ist.
l'autorità competente accerta che la merce sia stata assicurata secondo condizioni appropriate.
Dernière mise à jour : 2016-10-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der ausschuss vergewissert sich, dass das operationelle programm effektiv und ordnungsgemäß durchgeführt wird.
il comitato di sorveglianza accerta l’effi cacia e la qualità dell’attuazione del programma operativo.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(1) der mitgliedstaat vergewissert sich, dass alle voraussetzungen für die beihilfezahlung erfuellt sind.
1. lo stato membro verifica il rispetto di tutte le condizioni che danno diritto al pagamento dell'aiuto.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die budgetgruppe beteiligt sich an der ausarbeitung des haushaltsplans und vergewissert sich seiner korrekten ausführung.
il gruppo bilancio partecipa all'elaborazione del bilancio e ne verifica la corretta esecuzione.
Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
bei der abstimmung vergewissert sich der präsident mit unterstützung des generalsekretariats, dass die beschlussfähigkeit gegeben ist.
all'atto della votazione il presidente, coadiuvato dal segretariato generale, verifica l'esistenza del quorum.
Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
die kommission vergewissert sich insbesondere, dass das vorgeschlagene programm mit dieser verordnung im einklang steht.
in particolare, la commissione esamina la proposta di programma per valutarne la conformità al presente regolamento.
Dernière mise à jour : 2016-12-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der arbeitgeber vergewissert sich regelmäßig, dass die arbeitnehmer die systeme während der fahrt sicher nutzen können.
il datore di lavoro verifica periodicamente che i dipendenti siano in grado di utilizzare il sistema durante la guida in modo sicuro.
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
der begleitausschuss vergewissert sich, dass das operationelle programm effektiv und ordnungsgemäß durchgeführt wird; zu diesem zweck
il comitato di sorveglianza accerta l'efficacia e la qualità dell'attuazione del programma operativo.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(1) griechenland vergewissert sich der richtigkeit der in den beihilfeanträgen gemachten angaben durch kontrollen vor ort.
1. la grecia provvede, attraverso controlli in loco, a verificare l'esattezza delle informazioni contenute nelle domande di aiuto e l'osservanza delle condizioni di concessione dell'aiuto stesso.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(2) bevor sie eine ausgabenerklärung bescheinigt, vergewissert sich die zahlstelle, dass folgende voraussetzungen erfuellt sind,
2. prima di certificare una dichiarazione di spesa, l'autorità di pagamento deve verificare quanto segue:
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(2) bevor sie eine ausgabenerklärung bescheinigt, vergewissert sich die zahlstelle, dass folgende voraussetzungen erfuellt sind:
2. prima di certificare una dichiarazione di spesa, l'autorità di pagamento verifica quanto segue:
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :