Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
sich verlieben
innamorarsi
Dernière mise à jour : 2013-07-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
stellt jeden zufrieden bringt alle dazu, sich izu verlieben.
accontenta tutti e fa innamorare chiunque.
Dernière mise à jour : 2020-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
hast du etwa nicht gesehen, daß sie sich in jedem tal verlieben,
non vedi come errano in ogni valle,
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
häufig möchten unternehmen, daß die investoren sich in ihre technologie verlieben, und verweigern jede ein
spesso le nuove imprese si aspettano che gli investitori si innamorino della loro tecnologia, e si oppongo a qualsiasi limitazione
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
was soll sie dagegen tun, wenn alle menschen sich in sie verlieben und ihr wie ihr schatten folgen?«
che fare se tutti si innamorano di lei e le corrono dietro come ombre?
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dann hast du, sagen wir einmal, das unglück gehabt, dich in einen andern mann zu verlieben.
dopo hai avuto, diciamo pure, la sventura di amare chi non era tuo marito.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sollte es ein höheres wesen geben, sollte zeus noch existieren, müsste sich dieser erneut in europa verlieben können.
se ci fosse un essere supremo, se ci fosse ancora zeus in circolazione, si innamorerebbe di nuovo di europa.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
er gefiel ihr jetzt in seiner lebhaftigkeit so sehr, daß es ihr verständlich wurde, wie anna sich in ihn hatte verlieben können.
egli le piaceva talmente, adesso, nella sua animazione, che capiva come anna avesse potuto innamorarsene.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ich glaube, das hat den gleichen grund wie das, dass wir für ‚sich verlieben sagen, dass wir ‚fall in love.
i think it is similar to reason we say we are 'falling' in love.
Dernière mise à jour : 2006-10-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
»ja, aber es liegt in ihr nicht eine solche wirklichkeit wie in mir. daß er sich in mich nie verlieben könnte, das ist mir begreiflich.
— sì, ma in lei non c’è tanta realtà quanta in me; capisco come egli non mi amerebbe mai.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sollten sie sich in unseren platz verlieben, bieten wir ihnen günstige halb- oder ganzjahresverträge an, damit sie jederzeit zu einem unglaublichen preis ferien machen können.
se poi ti innamorerai del luogo, ti offriremo una convenzione semestrale o annuale per soggiornare quando vuoi ad un prezzo incredibile!
Dernière mise à jour : 2007-09-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dank des freien personenverkehrs können sich frauen und männer aus ganz europa kennenlernen und verlieben; nun wir müssen dafür sorgen, dass im falle einer scheidung rechtssicherheit besteht.“
se è vero che la libera circolazione delle persone dà la possibilità a uomini e donne di tutta europa di incontrarsi e innamorarsi, occorre però assicurare la certezza giuridica in caso di divorzio."
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
darauf wandte er der zweiten seine neigung zu; er hatte gleichsam die empfindung, daß er sich in eine der drei schwestern verlieben müsse, und konnte sich nur nicht klarwerden, in welche nun eigentlich.
aveva preso ad innamorarsi della seconda. sentiva che avrebbe dovuto innamorarsi di una delle sorelle, ma non sapeva di quale precisamente.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
aber als ljewin, nach einem einjährigen aufenthalte auf seinem gute, zu anfang dieses winters nach moskau gekommen war und bei schtscherbazkis einen besuch machte, da ging ihm die erkenntnis auf, in welche von den drei schwestern sich zu verlieben ihm vom schicksal bestimmt war.
ma quando, al principio dell’inverno, levin giunse a mosca dopo un anno di campagna e rivide gli Šcerbackij, capì di quale delle tre sorelle la sorte aveva destinato che egli si innamorasse.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
sich zu verlieben, ist nicht sehr schwierig, aber, was könnte das geheimnis sein, um eine im üblichen, unvorhersehbaren moment unserer existenz plötzlich auftauchende liebe mit besten aussichten, aufrecht zu erhalten oder sie sogar zu verstärken?".
innamorarsi non è molto difficile, ma quale potrebbe essere il segreto per mantenere e addirittura irrobustire un amore che s’affaccia, con ottime prospettive, nel solito momento imprevedibile della nostra esistenza?”.
Dernière mise à jour : 2012-04-30
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent