Vous avez cherché: verlieben (Allemand - Italien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Italian

Infos

German

verlieben

Italian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Italien

Infos

Allemand

sich verlieben

Italien

innamorarsi

Dernière mise à jour : 2013-07-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

stellt jeden zufrieden bringt alle dazu, sich izu verlieben.

Italien

accontenta tutti e fa innamorare chiunque.

Dernière mise à jour : 2020-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

hast du etwa nicht gesehen, daß sie sich in jedem tal verlieben,

Italien

non vedi come errano in ogni valle,

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

häu­fig möchten unternehmen, daß die investoren sich in ihre technologie verlieben, und verweigern jede ein­

Italien

spesso le nuove imprese si aspet­tano che gli investitori si innamo­rino della loro tecnologia, e si oppongo a qualsiasi limitazione

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

was soll sie dagegen tun, wenn alle menschen sich in sie verlieben und ihr wie ihr schatten folgen?«

Italien

che fare se tutti si innamorano di lei e le corrono dietro come ombre?

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

dann hast du, sagen wir einmal, das unglück gehabt, dich in einen andern mann zu verlieben.

Italien

dopo hai avuto, diciamo pure, la sventura di amare chi non era tuo marito.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

sollte es ein höheres wesen geben, sollte zeus noch existieren, müsste sich dieser erneut in europa verlieben können.

Italien

se ci fosse un essere supremo, se ci fosse ancora zeus in circolazione, si innamorerebbe di nuovo di europa.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

er gefiel ihr jetzt in seiner lebhaftigkeit so sehr, daß es ihr verständlich wurde, wie anna sich in ihn hatte verlieben können.

Italien

egli le piaceva talmente, adesso, nella sua animazione, che capiva come anna avesse potuto innamorarsene.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

ich glaube, das hat den gleichen grund wie das, dass wir für ‚sich verlieben sagen, dass wir ‚fall in love.

Italien

i think it is similar to reason we say we are 'falling' in love.

Dernière mise à jour : 2006-10-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

»ja, aber es liegt in ihr nicht eine solche wirklichkeit wie in mir. daß er sich in mich nie verlieben könnte, das ist mir begreiflich.

Italien

— sì, ma in lei non c’è tanta realtà quanta in me; capisco come egli non mi amerebbe mai.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

sollten sie sich in unseren platz verlieben, bieten wir ihnen günstige halb- oder ganzjahresverträge an, damit sie jederzeit zu einem unglaublichen preis ferien machen können.

Italien

se poi ti innamorerai del luogo, ti offriremo una convenzione semestrale o annuale per soggiornare quando vuoi ad un prezzo incredibile!

Dernière mise à jour : 2007-09-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

dank des freien personenverkehrs können sich frauen und männer aus ganz europa kennenlernen und verlieben; nun wir müssen dafür sorgen, dass im falle einer scheidung rechtssicherheit besteht.“

Italien

se è vero che la libera circolazione delle persone dà la possibilità a uomini e donne di tutta europa di incontrarsi e innamorarsi, occorre però assicurare la certezza giuridica in caso di divorzio."

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

darauf wandte er der zweiten seine neigung zu; er hatte gleichsam die empfindung, daß er sich in eine der drei schwestern verlieben müsse, und konnte sich nur nicht klarwerden, in welche nun eigentlich.

Italien

aveva preso ad innamorarsi della seconda. sentiva che avrebbe dovuto innamorarsi di una delle sorelle, ma non sapeva di quale precisamente.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

aber als ljewin, nach einem einjährigen aufenthalte auf seinem gute, zu anfang dieses winters nach moskau gekommen war und bei schtscherbazkis einen besuch machte, da ging ihm die erkenntnis auf, in welche von den drei schwestern sich zu verlieben ihm vom schicksal bestimmt war.

Italien

ma quando, al principio dell’inverno, levin giunse a mosca dopo un anno di campagna e rivide gli Šcerbackij, capì di quale delle tre sorelle la sorte aveva destinato che egli si innamorasse.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

sich zu verlieben, ist nicht sehr schwierig, aber, was könnte das geheimnis sein, um eine im üblichen, unvorhersehbaren moment unserer existenz plötzlich auftauchende liebe mit besten aussichten, aufrecht zu erhalten oder sie sogar zu verstärken?".

Italien

innamorarsi non è molto difficile, ma quale potrebbe essere il segreto per mantenere e addirittura irrobustire un amore che s’affaccia, con ottime prospettive, nel solito momento imprevedibile della nostra esistenza?”.

Dernière mise à jour : 2012-04-30
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,781,525,215 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK