Vous avez cherché: vermerkt durch aufkleber (Allemand - Italien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Italian

Infos

German

vermerkt durch aufkleber

Italian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Italien

Infos

Allemand

die kennzeichen sind entweder durch anschriften oder durch aufkleber anzubringen.

Italien

le marcature possono essere applicate mediante verniciatura o decalcomania.

Dernière mise à jour : 2017-01-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die kennzeichnungen können durch beschriftung oder durch aufkleber vorgenommen werden.

Italien

le marcature possono essere effettuate mediante verniciatura o decalcomania.

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

lustigerweise ist das ja fast das amtliche dienstfahrzeug einiger umweltschützer. ihnen sei gesagt: auch durch aufkleber wird dieses fahrzeug nicht sauberer.

Italien

si organizzano anche i pedoni: nelle città si chiede la chiusura dei centri storici al traffico automobilistico, si invoca più severità nel la circolazione e più parcheggi, si chiedono multe più severe.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ganz gleich, für welchen helm sich der motorradfahrer entscheidet: dessen funktion sollte nicht durch eine zusätzliche lackierung oder durch aufkleber beeinträchtigt werden.

Italien

anche qualora il casco non fosse un requisito di legge, sarebbe vivamente consigliato che il motociclista lo indossasse sempre.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

das beförderungsunternehmen sorgt dafür, daß die im gemeinschaftlichen versandverfahren durchzuführenden beförderungen durch aufkleber mit einem piktogramm gekennzeichnet werden, dessen muster in anhang 58 abgebildet ist.

Italien

l'impresa di trasporto provvede affinché i trasporti effettuati in regime di transito comunitario siano caratterizzati dall'uso di etichette munite di un pittogramma il cui modello figura nell'allegato 58.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

das beförderungsunternehmen sorgt dafür, dass die im gemeinsamen versandverfahren durchzuführenden beförderungen durch aufkleber mit einem piktogramm gekennzeichnet werden, dessen muster in anhang b11 der anlage iii abgebildet ist.

Italien

l'impresa di trasporto fa in modo che i trasporti effettuati in regime di transito comune siano caratterizzati dall'utilizzo di etichette munite di un pittogramma conforme al modello che figura nell'allegato b11 dell'appendice iii.

Dernière mise à jour : 2017-02-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

es wird gewährleisten, dass diese informationen den endnutzern über verschiedene medien (elektronisch, über kataloge, durch aufkleber usw.) zur verfügung gestellt werden.

Italien

garantirà che le informazioni siano messe a disposizione degli utenti finali su vari supporti (mezzi elettronici, cataloghi, adesivi ecc.).

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

sie muss den derzeitigen kontrazeptionszyklus beenden und durch aufkleben eines neuen evra pflasters sofort einen neuen zyklus beginnen.

Italien

l’ utilizzatrice deve interrompere il ciclo contraccettivo ed iniziarne uno nuovo immediatamente, applicando un nuovo cerotto evra.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

die anwenderin sollte den derzeitigen kontrazeptionszyklus beenden und durch aufkleben eines neuen evra pflasters sofort einen neuen vierwöchigen zyklus beginnen.

Italien

deve interrompere il ciclo contraccettivo attuale ed iniziarne immediatamente uno nuovo di quattro settimane, applicando un nuovo cerotto evra.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

die behörden könnten von einzelnen einzelhändlern auch eine öffentliche verpflichtung zur exakten preisumrechnung fordern, die beispielsweise durch aufkleber oder andere symbole angezeigt werden könnte und durch eine ermutigung zur anwendung doppelter preisauszeichnungen während eines gewissen zeitraums vor und nach der einführung des eurobargelds unterstützt werden könnte.

Italien

le autorità potrebbe anche esigere che i singoli dettaglianti rendano pubblico il loro impegno ad assicurare l’esatta conversione dei prezzi, per esempio con autoadesivi o cartelli, e incoraggiare attivamente la doppia indicazione dei prezzi durante un certo periodo prima e dopo l’introduzione delle banconote e monete in euro.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

am 26. juli (7) verabschiedete die kommission im rahmen des gleichen pro gramms den vorschlag einer richtlinie über die kennzeichnung des verbrauchs von haushaltsgeräten an energie und anderen rohstoffen durch aufkleber und einheitliche kundeninformation über die produkte.

Italien

il 26 luglio la commissione ha adottato (7), nel quadro di questo stesso programma, una proposta di direttiva concernente l'indicazione del consumo di energia e di altre risorse negli apparecchi elettrodomestici, mediante etichettature c schede informative uniformi relative ai prodotti.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die kennzeichnung muss entweder durch schilder, die in die harzbeschichtung eingearbeitet sind, durch aufkleber, durch möglichst spannungsfreie einstempelungen, die auf den verdickten böden der behältertypen 1 und 2 angebracht werden, oder durch jede mögliche kombination daraus erfolgen.

Italien

le marcature devono essere realizzate mediante etichette incorporate nei rivestimenti in resina, etichette fissate con adesivo, stampigliature a bassa pressione sulle estremità rinforzate dei serbatoi di tipo 1 e 2 oppure mediante una combinazione di detti sistemi di marcatura.

Dernière mise à jour : 2017-02-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

zurzeit können die mitgliedstaaten ein visum entweder durch aufkleben einer neuen visummarke oder mit stempel auf der ursprünglichen marke verlängern. absatz 6 sieht vor, dass die verlängerung durch aufbringen eines einheitlichen stempels nach dem muster in anlage xi erfolgt.

Italien

6.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

als "künstliches pelzwerk" im sinne der nomenklatur gelten nachahmungen von pelzfellen, die durch aufkleben oder aufnähen von wolle, anderen tierhaaren oder anderen fasern auf leder, gewebe oder andere stoffe hergestellt worden sind.

Italien

nella nomenclatura, si considerano come "pellicce artificiali", le imitazioni di pelli da pellicceria ottenute con lana, peli o altre fibre, incollate o cucite su cuoio o pelli, tessuto od altre materie, escluse le imitazioni ottenute mediante tessitura o lavoro a maglia (generalmente voci 5801 o 6001).

Dernière mise à jour : 2016-11-26
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,730,328 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK