Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
was brauchen wir?
inoltre, si pone pure la questione della velocità.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
was brauchen wir denn?
che cosa ci occorre dunque?
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
was brauchen wir denn noch?
di che cosa abbiamo bisogno?
Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
was brauchen wir denn sofort?
cos'è che serve nell' immediato?
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
das brauchen wir.
non dobbiamo farci illusioni.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hierfür brauchen wir:
questo richiede:
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das brauchen wir nicht.
non ne abbiamo bisogno.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
brauchen wir das überhaupt?
pertanto occorre agire con prontezza a livello d'implementazione.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
»wozu brauchen wir schulen?«
— perché le scuole?
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
außerdem brauchen wir schnelle,
abbiamo inoltre bisogno di metodi di prova rapidi,
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
brauchen wir einseitige handelsbeschränkungen?
(') per le interrogazioni non trattate: cfr.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
und was brauchen andere menschen?
quali sono quelle degli altri paesi?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
was brauchen mittelständische betriebe eigentlich?
dovremmo regola mentare a questo livello anche le medicine non convenzionali.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in jedem fall aber brauchen wir alle formen von landwirtschaft.
quel che è certo comunque è che abbiamo bisogno di tutti i tipi di agricoltura.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
deshalb brauchen wir zumindest vorbereitende studien, in denen festgestellt wird, was wir alles an gesetzgebung brauchen.
(atjproseguirò, ora, nella mia lingua e farò qualche osservazione sulla relazione.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
genauen bedarf angeben. was brauchen sie für welche zeiträume?
quali sono i fattori fondamentali che desiderate controllare?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wenn dies nicht der fall ist, brauchen wir auch nicht die europäische lebensmittelbehörde, weil wir alles mit dem vorsorgeprinzip regeln können.
se così non fosse, allora sicuramente non si vedrebbe la necessità di creare un' agenzia europea per l' alimentazione: basterebbe legiferare sulla base del principio di precauzione.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
im ririsprojekt wurden lokale unternehmen gefragt: ,was brauchen sie?'.
potrebbe essere una conoscenza specialistica, una mente rivolta al futuro, o semplicemente il desiderio di migliorare.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
was brauchen wir noch? wir brauchen eine steuerkoordinierung, wir brauchen eine harmonisierung der rechts grundlage bei den steuern.
sappiamo già che il programma dispone di un enorme po tenziale e può avere un successo folgorante, come è avvenuto per i programmi di scambio rivolti agli studenti.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
auf welche regionale unterstützung können sie zurückgreifen, und was brauchen sie sonst noch?
a quale sostegno regionale possono ricorrere e di cos'altro hanno bisogno?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :