Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ihr wisst nicht, wer ich bin.
non sapete chi sono io.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
und allah weiß und ihr wisst nicht.
allah sa e voi non sapete.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gewiß, allah weiß und ihr wisst nicht.
allah sa e voi non sapete.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sie funktionieren wie ihr gegenstück in c.
si comporta come la sua controparte nel linguaggio c.
Dernière mise à jour : 2011-10-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ihr wisst nicht, wie ihr es machen müsst, richtig?
non sapete come farlo, vero?
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
schauen sie nach, wie ihr land abschneidet!
clicca qui per le schede con i risultati per paese
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
regelt untereinander, wie ihr eure probleme löst!"
si trovino dunque finalmente soluzioni originali di finanziamento.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
er sagte: "für jede das doppelte." doch ihr wisst nichts.
lui dirà: “il doppio per tutti quanti, ma voi non sapete”.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
drum sprecht, wie ihr rücklings den purzelbaum schlagt.
e pur sfondato hai l'uscio — con una capriola;
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
weil er, wisst ihr, nämlich genau wie ihr ist.
perché, sapete, è proprio come voi.
Dernière mise à jour : 2012-06-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
und handelt taqwa gemäß dem gegenüber, der euch mit dem versorgt, was ihr wisst!
e temete colui che vi ha provvisto di ciò che ben sapete:
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
weil er nämlich genau wie ihr ist, müsst ihr wissen.
perché, sapete, è proprio come voi.
Dernière mise à jour : 2012-06-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nehmen sie baraclude solange ein, wie ihr arzt es empfohlen hat.
prenda baraclude per tutto il periodo indicato dal medico.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
nicht erst 2005, wie ihr vorschlag, frau kommissarin, es vorsieht.
non dal 2005, signora commissario, come prevede la sua proposta.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
nehmen sie tasigna solange täglich ein, wie ihr arzt es ihnen sagt.
per quanto tempo prendere tasigna continui a prendere tasigna ogni giorno per tutto il tempo per il quale le è stato prescritto dal medico.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
auch vermengt nicht das wahre mit dem für nichtig erklärten, und verbergt nicht daswahre, während ihr wisst.
e non avvolgete la verità di menzogna e non nascondete la verità ora che la conoscete.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sehen sie selbst, wie ihr eigenes unterhaltungssystem mit der harmony funktionieren würde.
verifica la compatibilità di harmony con il tuo sistema di home entertainment.
Dernière mise à jour : 2016-12-27
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
der zuständige anweisungsbefugte teilt den antragstellern schriftlich mit, wie ihr antrag beschieden wurde.
l’ordinatore competente informa per iscritto il richiedente della decisione adottata in merito alla sua domanda.
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
das ist besser für euch, wenn ihr wißt.
ciò è meglio per voi, se lo sapeste.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jene, die ihr statt allah ruft, sind selbst erschaffene (wesen) wie ihr.
in verità coloro che invocate all'infuori di allah, sono [suoi] servi come voi.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :