Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
zeugungs-/gebärfähigkeit
fertilità
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
schwangerschaft, stillzeit und zeugungs-/ gebärfähigkeit
gravidanza, allattamento e fertilità
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :
zeugungs-/fortpflanzungsfähigkeit – männer und frauen
fertilità – sia uomini sia donne
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
schwangerschaft und stillzeit und zeugungs-/gebärfähigkeit
gravidanza , allattamento e fertilità
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
schwangerschaft, stillzeit und zeugungs-/gebärfähigkeit schwangerschaft
gravidanza e allattamento gravidanza
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zeugungs-/gebärfähigkeit und empfängnisverhütung bei männern und frauen
fertilità maschile e femminile e contraccezione
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
theoretisch könnte dies auswirkungen auf die zeugungs-/gebärfähigkeit haben.
teoricamente questo potrebbe influenzare la fertilità.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
stivarga kann die zeugungs-/gebärfähigkeit bei männern und frauen verringern.
stivarga può ridurre la fertilità negli uomini e nelle donne.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die zeugungs-/gebärfähigkeit kann durch die behandlung mit votrient beeinträchtigt sein.
la fertilità può essere influenzata dal trattamento con votrient.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die wirkung dieses arzneimittels auf die menschliche zeugungs-/gebärfähigkeit wurde nicht untersucht.
l’effetto di questo medicinale sulla fertilità dell’uomo non è stato studiato.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
siehe abschnitt „schwangerschaft, stillzeit und zeugungs-/gebärfähigkeit“ für weitere informationen.
vedere il paragrafo “gravidanza, allattamento e fertilità” per ulteriori informazioni.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Über die wirkungen von zonisamid auf die menschliche zeugungs- und fortpflanzungsfähigkeit liegen bisher keine klinischen daten vor.
non vi sono dati clinici disponibili sugli effetti di zonisamide sulla fertilità nell’uomo.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
g 20 mio. euro für den ausbau der stromer-zeugungs- und -versorgungskapazität auf den azoren.
— il libro verde sul risarcimento alle vittime di reati (— > punto 1.4.7);
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
vom dritten zum vierten abkommen von lome sowie für den ausbau der stromer-zeugungs- und -Übertragungsanlagen bereitgestellt.
gli altri finanziamenti hanno riguardato la costruzione di un'autostrada in algeria e opere di metanizzazione al cairo.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
falls sie schwanger sind, sollten sie unbedingt ihren arzt aufsuchen (siehe abschnitt „schwangerschaft, stillzeit und zeugungs-/gebärfähigkeit“)
se inizia una gravidanza è importante che si rechi dal medico (vedere paragrafo “gravidanza, allattamento e fertilità”).
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :