Vous avez cherché: alles geht vorüber auch das schlimmste (Allemand - Latin)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Latin

Infos

German

alles geht vorüber auch das schlimmste

Latin

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Latin

Infos

Allemand

alles geht

Latin

omnia vadis

Dernière mise à jour : 2021-10-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

alles vergeht, wird auch das vergehen

Latin

Dernière mise à jour : 2024-04-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

das schlimmste und böseste

Latin

inter se mala

Dernière mise à jour : 2021-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

sondern auch das verhalten der ausländischen

Latin

ed etiam mores

Dernière mise à jour : 2020-03-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

zuletzt nach allen starb auch das weib.

Latin

novissima omnium mortua est et mulie

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

jetzt scheint er auch das abendessen zu mögen

Latin

nunc etiam ei cenam placere apparet

Dernière mise à jour : 2022-09-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

daher auch das erste nicht ohne blut gestiftet ward.

Latin

unde ne primum quidem sine sanguine dedicatum es

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

alles nun, was ihr wollt, daß euch die leute tun sollen, das tut ihr ihnen auch. das ist das gesetz und die propheten.

Latin

omnia ergo quaecumque vultis ut faciant vobis homines et vos facite eis haec est enim lex et propheta

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

denn wo das priestertum verändert wird, da muß auch das gesetz verändert werden.

Latin

translato enim sacerdotio necesse est ut et legis translatio fia

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

da nun das kraut wuchs und frucht brachte, da fand sich auch das unkraut.

Latin

cum autem crevisset herba et fructum fecisset tunc apparuerunt et zizani

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

darum preisen wir die verächter; denn die gottlosen nehmen zu; sie versuchen gott, und alles geht ihnen wohl aus.

Latin

ergo nunc beatos dicimus arrogantes siquidem aedificati sunt facientes impietatem et temptaverunt deum et salvi facti sun

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

darum ging ihm auch das volk entgegen, da sie hörten, er hätte solches zeichen getan.

Latin

propterea et obviam venit ei turba quia audierunt eum fecisse hoc signu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

er maß auch das tor, so gegen mitternacht lag, am äußern vorhof, nach der länge und breite.

Latin

portam quoque quae respiciebat viam aquilonis atrii exterioris mensus est tam in longitudine quam in latitudin

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

an der stätte, da man das brandopfer schlachtet, soll man auch das schuldopfer schlachten und sein blut auf dem altar umhersprengen.

Latin

idcirco ubi immolatur holocaustum mactabitur et victima pro delicto sanguis eius per gyrum fundetur altari

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

daß auch das heft der schneide nach hineinfuhr und das fett das heft verschloß; denn er zog das schwert nicht aus seinem bauch.

Latin

tam valide ut capulus ferrum sequeretur in vulnere ac pinguissimo adipe stringeretur nec eduxit gladium sed ita ut percusserat reliquit in corpore statimque per secreta naturae alvi stercora proruperun

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

auf daß euch nicht auch das land ausspeie, wenn ihr es verunreinigt, gleich wie es die heiden hat ausgespieen, die vor euch waren.

Latin

cavete ergo ne et vos similiter evomat cum paria feceritis sicut evomuit gentem quae fuit ante vo

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

daran haben wir erkannt die liebe, daß er sein leben für uns gelassen hat; und wir sollen auch das leben für die brüder lassen.

Latin

in hoc cognovimus caritatem quoniam ille pro nobis animam suam posuit et nos debemus pro fratribus animas poner

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

das los gegen morgen fiel auf meselemja; aber sein sohn war sacharja, der ein kluger rat war, warf man auch das los, und es fiel ihm gegen mitternacht,

Latin

cecidit igitur sors orientalis selemiae porro zacchariae filio eius viro prudentissimo et erudito sortito obtigit plaga septentrionali

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

du machst dich zu müde, dazu das volk auch, das mit dir ist. das geschäft ist dir zu schwer; du kannst's allein nicht ausrichten.

Latin

stulto labore consumeris et tu et populus iste qui tecum est ultra vires tuas est negotium solus illud non poteris sustiner

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

er machte auch das haus des allerheiligsten, des länge war zwanzig ellen nach der weite des hauses, und seine weite war auch zwanzig ellen, und überzog's mit dem besten golde bei sechshundert zentner.

Latin

fecit quoque domum sancti sanctorum longitudinem iuxta latitudinem domus cubitorum viginti et latitudinem similiter viginti cubitorum et lamminis aureis texit eam quasi talentis sescenti

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,560,518 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK