Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
hunger wird seine habe sein, und unglück wird ihm bereit sein und anhangen.
adtenuetur fame robur eius et inedia invadat costas illiu
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
darum wird der mensch vater und mutter verlassen und wird seinem weibe anhangen,
propter hoc relinquet homo patrem suum et matrem et adherebit ad uxorem sua
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
und wird dir zuwenden alle seuchen Ägyptens, davor du dich fürchtest, und sie werden dir anhangen;
et convertet in te omnes adflictiones aegypti quas timuisti et adherebunt tib
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aber der aussatz naeman wird dir anhangen und deinem samen ewiglich. da ging er von ihm hinaus aussätzig wie schnee.
sed et lepra naaman adherebit tibi et semini tuo in sempiternum et egressus est ab eo leprosus quasi ni
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der geist aber sagt deutlich, daß in den letzten zeiten werden etliche von dem glauben abtreten und anhangen den verführerischen geistern und lehren der teufel
spiritus autem manifeste dicit quia in novissimis temporibus discedent quidam a fide adtendentes spiritibus erroris et doctrinis daemonioru
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
den herrn, deinen gott, sollst du fürchten, ihm sollst du dienen, ihm sollst du anhangen und bei seinem namen schwören.
dominum deum tuum timebis et ei servies ipsi adherebis iurabisque in nomine illiu
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es wird das zepter von juda nicht entwendet werden noch der stab des herrschers von seinen füßen, bis daß der held komme; und demselben werden die völker anhangen.
non auferetur sceptrum de iuda et dux de femoribus eius donec veniat qui mittendus est et ipse erit expectatio gentiu
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
auf daß nicht die erbteile der kinder israel fallen von einen stamm zum andern; denn ein jeglicher unter den kindern israel soll anhangen an dem erbe des stammes seiner väter.
ne commisceatur possessio filiorum israhel de tribu in tribum omnes enim viri ducent uxores de tribu et cognatione su
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kein knecht kann zwei herren dienen: entweder er wird den einen hassen und den andern lieben, oder er wird dem einen anhangen und den andern verachten. ihr könnt nicht gott samt dem mammon dienen.
nemo servus potest duobus dominis servire aut enim unum odiet et alterum diliget aut uni adherebit et alterum contemnet non potestis deo servire et mamona
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der herr wird dir die pestilenz anhängen, bis daß er dich vertilge in dem lande, dahin du kommst, es einzunehmen.
adiungat dominus tibi pestilentiam donec consumat te de terra ad quam ingredieris possidenda
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :