Vous avez cherché: das spiel ist aus (Allemand - Latin)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Latin

Infos

Allemand

das spiel ist aus

Latin

Dernière mise à jour : 2023-11-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

das spiel wird nicht ausgeführt

Latin

ludum est non procursu

Dernière mise à jour : 2018-07-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

gott ist aus gnade

Latin

deus ex gratia post tot labores

Dernière mise à jour : 2022-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

dieser tisch ist aus holz.

Latin

haec mensa e ligno facta est.

Dernière mise à jour : 2024-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

elena ist aus ecuador. sie ist ecuadorianerin.

Latin

lena ex aequatoria oriunda est. aequatoriana est.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

Álvaro ist aus venezuela. er ist ein venezolaner.

Latin

alvarus e venetiola oriundus est. venetiolanus est.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

die freude der pauken feiert, das jauchzen der fröhlichen ist aus, und die freude der harfe hat ein ende.

Latin

cessavit gaudium tympanorum quievit sonitus laetantium conticuit dulcedo cithara

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

in der tat ist, aus dem grab, die strafe eines gewaltigen abgeholt werden

Latin

ab inferis delecta est

Dernière mise à jour : 2020-03-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

meine seele ist aus dem frieden vertrieben; ich muß des guten vergessen.

Latin

vav et repulsa est anima mea oblitus sum bonoru

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

die du an großen wassern wohnst und große schätze hast, dein ende ist gekommen, und dein geiz ist aus!

Latin

quae habitas super aquas multas locuples in thesauris venit finis tuus pedalis praecisionis tua

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

denn das kalb ist aus israel hergekommen, und ein werkmann hat's gemacht, und es kann ja kein gott sein; darum soll das kalb samarias zerpulvert werden.

Latin

quia ex israhel et ipse est artifex fecit illum et non est deus quoniam in aranearum telas erit vitulus samaria

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

denn feuer ist aus hesbon gefahren, eine flamme von der stadt sihons, die hat gefressen ar der moabiter und die bürger der höhen am arnon.

Latin

ignis egressus est de esebon flamma de oppido seon et devoravit ar moabitarum et habitatores excelsorum arno

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

gott tue dies und noch mehr den feinden davids, wo ich diesem bis zum lichten morgen übriglasse einen, der männlich ist, aus allem, was er hat.

Latin

haec faciat deus inimicis david et haec addat si reliquero de omnibus quae ad eum pertinent usque mane mingentem ad pariete

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

ein psalm davids, des knechtes des herrn, vorzusingen. es ist aus grund meines herzens von der gottlosen wesen gesprochen, daß keine gottesfurcht bei ihnen ist.

Latin

ipsi david noli aemulari in malignantibus neque zelaveris facientes iniquitate

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

die helden zu babel werden nicht zu felde ziehen, sondern müssen in der festung bleiben, ihre stärke ist aus, sie sind weiber geworden; ihre wohnungen sind angesteckt und ihre riegel zerbrochen.

Latin

cessaverunt fortes babylonis a proelio habitaverunt in praesidiis devoratum est robur eorum et facti sunt quasi mulieres incensa sunt tabernacula eius contriti sunt vectes eiu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

und er sprach zu mir: du menschenkind, diese gebeine sind das ganze haus israel. siehe, jetzt sprechen sie: unsere gebeine sind verdorrt, und unsere hoffnung ist verloren, und es ist aus mit uns.

Latin

et dixit ad me fili hominis ossa haec universa domus israhel est ipsi dicunt aruerunt ossa nostra et periit spes nostra et abscisi sumu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

auch machte sich absalom des morgens früh auf und trat an den weg bei dem tor. und wenn jemand einen handel hatte, daß er zum könig vor gericht kommen sollte, rief ihn absalom zu sich und sprach: aus welcher stadt bist du? wenn dann der sprach: dein knecht ist aus der stämme israels einem,

Latin

et mane consurgens absalom stabat iuxta introitum portae et omnem virum qui habebat negotium ut veniret ad regis iudicium vocabat absalom ad se et dicebat de qua civitate es tu qui respondens aiebat ex una tribu israhel ego sum servus tuu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,793,707,699 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK