Vous avez cherché: der zu gehende weg (Allemand - Latin)

Allemand

Traduction

der zu gehende weg

Traduction

Latin

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Latin

Infos

Allemand

Übermensch, der zu höherem geborene

Latin

homo altus

Dernière mise à jour : 2017-03-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

ein herr, der zu lügen lust hat, des diener sind alle gottlos.

Latin

princeps qui libenter audit verba mendacii omnes ministros habebit impio

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

wir gehorchen den worten deines sklaven, der zu uns gesandt wurde.

Latin

verbis servi tui, qui ad nos missus erat, paruimus.

Dernière mise à jour : 2022-02-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

gelobet sei der herr aus zion, der zu jerusalem wohnt! halleluja!

Latin

et dedit terram eorum hereditatem quoniam in aeternum misericordia eiu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

lobet den herrn, der zu zion wohnt; verkündiget unter den völkern sein tun!

Latin

et sperent in te qui noverunt nomen tuum quoniam non dereliquisti quaerentes te domin

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

es war aber einer unter seinen jüngern, der zu tische saß an der brust jesu, welchen jesus liebhatte.

Latin

erat ergo recumbens unus ex discipulis eius in sinu iesu quem diligebat iesu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

und alle städte sihons, des königs der amoriter, der zu hesbon saß, bis an die grenze der kinder ammon,

Latin

et cunctas civitates seon regis amorrei qui regnavit in esebon usque ad terminos filiorum ammo

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

und ein geist des rechts dem, der zu gericht sitzt, und eine stärke denen, die den streit zurücktreiben zum tor.

Latin

et spiritus iudicii sedenti super iudicium et fortitudo revertentibus de bello ad porta

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

also erhob abram sein hütte, kam und wohnte im hain mamre, der zu hebron ist, und baute daselbst dem herrn einen altar.

Latin

movens igitur abram tabernaculum suum venit et habitavit iuxta convallem mambre quod est in hebron aedificavitque ibi altare domin

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

da fragten sie ihn: wer ist der mensch, der zu dir gesagt hat: "nimm dein bett und gehe hin!"?

Latin

interrogaverunt ergo eum quis est ille homo qui dixit tibi tolle grabattum tuum et ambul

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

da sprach die ältere zu der jüngeren: unser vater ist alt, und ist kein mann mehr auf erden der zu uns eingehen möge nach aller welt weise;

Latin

dixitque maior ad minorem pater noster senex est et nullus virorum remansit in terra qui possit ingredi ad nos iuxta morem universae terra

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

(das ganze reich ogs von basan, der zu astharoth und edrei saß, welcher noch übrig war von den riesen. mose aber schlug sie und vertrieb sie.

Latin

omne regnum og in basan qui regnavit in astharoth et edraim ipse fuit de reliquiis rafaim percussitque eos moses atque delevi

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

aber asa nahm aus dem schatz im hause des herrn und im hause des königs silber und gold und sandte zu benhadad, dem könig von syrien, der zu damaskus wohnte, und ließ ihm sagen:

Latin

protulit ergo asa argentum et aurum de thesauris domus domini et de thesauris regis misitque ad benadad regem syriae qui habitabat in damasco dicen

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

es hatten unsre väter die hütte des zeugnisses in der wüste, wie ihnen das verordnet hatte, der zu mose redete, daß er sie machen sollte nach dem vorbilde, das er gesehen hatte;

Latin

tabernaculum testimonii fuit patribus nostris in deserto sicut disposuit loquens ad mosen ut faceret illud secundum formam quam videra

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

und alles, was er den zwei königen der amoriter jenseit des jordans getan hat: sihon, dem könig zu hesbon, und og, dem könig von basan, der zu astharoth wohnte.

Latin

et duobus amorreorum regibus trans iordanem seon regi esebon et og regi basan qui erat in astharot

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

(-) und simei, der sohn geras, der benjaminiter, der zu bahurim wohnte, eilte und zog mit den männern juda's hinab, dem könig david entgegen;

Latin

festinavit autem semei filius gera filii iemini de baurim et descendit cum viris iuda in occursum regis davi

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,944,441,236 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK