Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
sie ist gefangen
factum erat
Dernière mise à jour : 2022-01-13
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
er wird gefangen werden
capietur
Dernière mise à jour : 2020-06-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
legte er über das alles johannes gefangen.
adiecit et hoc supra omnia et inclusit iohannem in carcer
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
die kinder aber jechonjas, der gefangen ward, waren sealthiel,
filii iechoniae fuerunt asir salathihe
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
und wenn sie gefangen blieben in stöcken und elend gebunden mit stricken,
et si fuerint in catenis et vinciantur funibus paupertati
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
wann haben wir dich krank oder gefangen gesehen und sind zu dir gekommen?
aut quando te vidimus infirmum aut in carcere et venimus ad t
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
die da sitzen mußten in finsternis und dunkel, gefangen in zwang und eisen,
moab lebes spei meae in idumeam extendam calciamentum meum mihi alienigenae amici facti sun
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
aber, o kain, du wirst verbrannt werden, wenn assur dich gefangen wegführen wird.
et fueris electus de stirpe cain quamdiu poteris permanere assur enim capiet t
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
also auch wir, da wir unmündig waren, waren wir gefangen unter den äußerlichen satzungen.
ita et nos cum essemus parvuli sub elementis mundi eramus serviente
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
daß ihrer viele sich daran stoßen, fallen, zerbrechen, verstrickt und gefangen werden.
et offendent ex eis plurimi et cadent et conterentur et inretientur et capientu
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
die junge mannschaft zu on und bubastus sollen durchs schwert fallen und die weiber gefangen weggeführt werden.
iuvenes eliupoleos et bubasti gladio cadent et ipsae captivae ducentu
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
5:41 jozadak aber ward mit weggeführt, da der herr juda und jerusalem durch nebukadnezar ließ gefangen wegführen.
porro iosedec egressus est quando transtulit dominus iudam et hierusalem per manus nabuchodonoso
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
es war aber einer, genannt barabbas, gefangen mit den aufrührern, die im aufruhr einen mord begangen hatten.
erat autem qui dicebatur barabbas qui cum seditiosis erat vinctus qui in seditione fecerant homicidiu
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ach daß hilfe aus zion über israel käme und gott sein gefangen volk erlösete! so würde sich jakob freuen und israel fröhlich sein.
ecce enim deus adiuvat me dominus susceptor animae mea
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
alle deine hauptleute sind vor dem bogen gewichen und gefangen; alle, die man in dir gefunden hat, sind gefangen und fern geflohen.
cuncti principes tui fugerunt simul dureque ligati sunt omnes qui inventi sunt vincti sunt pariter procul fugerun
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ich habe alles macht; es frommt aber nicht alles. ich habe alles macht; es soll mich aber nichts gefangen nehmen.
omnia mihi licent sed non omnia expediunt omnia mihi licent sed ego sub nullius redigar potestat
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ich sehe aber ein ander gesetz in meinen gliedern, das da widerstreitet dem gesetz in meinem gemüte und nimmt mich gefangen in der sünde gesetz, welches ist in meinen gliedern.
video autem aliam legem in membris meis repugnantem legi mentis meae et captivantem me in lege peccati quae est in membris mei
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
und simon antwortete und sprach zu ihm: meister, wir haben die ganze nacht gearbeitet und nichts gefangen, aber auf dein wort will ich das netz auswerfen.
et respondens simon dixit illi praeceptor per totam noctem laborantes nihil cepimus in verbo autem tuo laxabo ret
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
da sprach laban zu jakob: was hast du getan, daß du mich getäuscht hast und hast meine töchter entführt, als wenn sie durchs schwert gefangen wären?
et dixit ad iacob quare ita egisti ut clam me abigeres filias meas quasi captivas gladi
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
aber sie sind wie die unvernünftigen tiere, die von natur dazu geboren sind, daß sie gefangen und geschlachtet werden, lästern, davon sie nichts wissen, und werden in ihrem verderblichen wissen umkommen
hii vero velut inrationabilia pecora naturaliter in captionem et in perniciem in his quae ignorant blasphemantes in corruptione sua et peribun
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: