Vous avez cherché: gleiches recht für alle (Allemand - Latin)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Latin

Infos

German

gleiches recht für alle

Latin

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Latin

Infos

Allemand

unter allen bürgern herrscht gleiches recht

Latin

aequum inter omnes cives ius sit

Dernière mise à jour : 2024-05-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

alles für alle

Latin

omnia in unum

Dernière mise à jour : 2022-05-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

jeder hat für alle

Latin

jeder für alle.

Dernière mise à jour : 2019-03-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

frieden für alle menschen

Latin

quod erst omni populär

Dernière mise à jour : 2022-12-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

die sonne scheint für alle

Latin

sol lucet omnibus

Dernière mise à jour : 2019-03-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

nicht für sich, sondern für alle

Latin

non soli sed omnibus

Dernière mise à jour : 2021-10-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

einer für alle, alle für einen.

Latin

unus pro omnibus, omnes pro uno.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

nicht für sich selbst, sondern für alle

Latin

non sibi sed omnibus

Dernière mise à jour : 2023-03-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

deine seele in meiner seele, für alle zeit

Latin

lateinisch

Dernière mise à jour : 2022-09-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

eine für alles

Latin

Dernière mise à jour : 2023-10-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

eine zeit für alles

Latin

a vicis pro panlon

Dernière mise à jour : 2021-10-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

eine salbe für alles

Latin

Dernière mise à jour : 2023-10-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

eidgenössische volksinitiative vom 22.oktober 1993 "wohneigentum für alle"

Latin

rm:iniziativa dal pievel dals 22 d'october 1993 "proprietad d'abitar per tuts"

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

ich liebe dich für alles was du bist

Latin

Dernière mise à jour : 2023-12-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

ein bisschen für alles, gar nichts

Latin

parvum omnibus ex toto nihil

Dernière mise à jour : 2023-03-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

eine zeit für alles, alles hat seine zeit

Latin

omnia tempus habent

Dernière mise à jour : 2020-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

außer was sich sonst zuträgt, nämlich, daß ich täglich werde angelaufen und trage sorge für alle gemeinden.

Latin

praeter illa quae extrinsecus sunt instantia mea cotidiana sollicitudo omnium ecclesiaru

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

denn was für einen dank können wir gott vergelten um euch für alle diese freude, die wir haben von euch vor unserm gott?

Latin

quam enim gratiarum actionem possumus deo retribuere pro vobis in omni gaudio quo gaudemus propter vos ante deum nostru

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

so ermahne ich euch nun, daß man vor allen dingen zuerst tue bitte, gebet, fürbitte und danksagung für alle menschen,

Latin

obsecro igitur primo omnium fieri obsecrationes orationes postulationes gratiarum actiones pro omnibus hominibu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

nimm die leviten für alle erstgeburt unter den kindern israel und das vieh der leviten für ihr vieh, daß die leviten mein, des herrn, seien.

Latin

tolle levitas pro primogenitis filiorum israhel et pecora levitarum pro pecoribus eorum eruntque levitae mei ego sum dominu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,791,612,051 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK