Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
gute zeit
bonum tempus fuit
Dernière mise à jour : 2019-05-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
zeit
nisi syracusis eo tempore fuisset archimedes
Dernière mise à jour : 2020-01-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
die zeit
ut in eo ipso
Dernière mise à jour : 2020-12-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
alles gute
ut bene
Dernière mise à jour : 2023-06-18
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
gute frage.
bona interrogatio.
Dernière mise à jour : 2024-01-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
gute nacht!
bonam noctem.
Dernière mise à jour : 2024-01-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
lange(zeit)
diu
Dernière mise à jour : 2021-12-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
frieden und gute
pax et bonum
Dernière mise à jour : 2023-05-30
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
dem guten das gute
bonum boni
Dernière mise à jour : 2022-04-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
wir loben die gute alte zeit, leben aber in unserer.
laudamus veteres, sed nostris utimur annis.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
gute nacht, mein lieber
bene nox, mea cara
Dernière mise à jour : 2017-11-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
zeit vergeht freundschaft bleibt
tempus fühlt amicicia manet
Dernière mise à jour : 2019-09-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
alles gute beim latein lernen
latein
Dernière mise à jour : 2023-09-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
er fing aber an, zu sagen dem volk dies gleichnis: ein mensch pflanzte einen weinberg und tat ihn den weingärtnern aus und zog über land eine gute zeit.
coepit autem dicere ad plebem parabolam hanc homo plantavit vineam et locavit eam colonis et ipse peregre fuit multis temporibu
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
als wir denn nun zeit haben, so lasset uns gutes tun an jedermann, allermeist aber an des glaubens genossen.
ergo dum tempus habemus operemur bonum ad omnes maxime autem ad domesticos fide
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
guten morgen, kollegen
salve
Dernière mise à jour : 2024-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence: