Vous avez cherché: ja gern (Allemand - Latin)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Latin

Infos

German

ja gern

Latin

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Latin

Infos

Allemand

ja

Latin

wenn es dir gefällt

Dernière mise à jour : 2021-10-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

ja ich will

Latin

indica aeneae summum deum te misisse!“

Dernière mise à jour : 2022-06-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

ja, natürlich.

Latin

certē.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

ja das sind wir

Latin

wir sind freunde

Dernière mise à jour : 2022-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

na ja, das beste

Latin

valete

Dernière mise à jour : 2021-06-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

ja, es ist ahmed est

Latin

etiam sit amet est

Dernière mise à jour : 2023-10-26
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

ich hätte gern eine katze.

Latin

felem habere velim.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

da zwischen uns ja kein zusammenkommen ist

Latin

quoniam inter nos non convenit

Dernière mise à jour : 2013-10-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

ja will not be obliterated by any oblivion

Latin

nulla oblivione

Dernière mise à jour : 2022-10-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

ja, es ist das immunsystem eines löwen

Latin

porta ligula set

Dernière mise à jour : 2021-09-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

wir glauben, was wir gern glauben wollen.

Latin

quod volumus credimus libenter

Dernière mise à jour : 2022-01-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

aber die anwälte des gerichts schweigen nicht gern

Latin

sed iudicibus verba patroni non placent sedent et tacent

Dernière mise à jour : 2021-01-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

sie sitzen gern obenan über tisch und in den schulen

Latin

amant autem primos recubitus in cenis et primas cathedras in synagogi

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

denn ihr vertraget gern die narren, dieweil ihr klug seid.

Latin

libenter enim suffertis insipientes cum sitis ipsi sapiente

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

er liegt gern im schatten, im rohr und im schlamm verborgen.

Latin

numquid pones circulum in naribus eius et armilla perforabis maxillam eiu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

da heißt ihn ja david seinen herrn; woher ist er denn sein sohn? und viel volks hörte ihn gern.

Latin

ipse ergo david dicit eum dominum et unde est filius eius et multa turba eum libenter audivi

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

der gottlose nimmt heimlich gern geschenke, zu beugen den weg des rechts.

Latin

munera de sinu impius accipit ut pervertat semitas iudici

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

das gesetz ist ja heilig, und das gebot ist heilig, recht und gut.

Latin

itaque lex quidem sancta et mandatum sanctum et iustum et bonu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

"hat er gestern einen brief geschrieben?" "ja."

Latin

— ¿is herī epistulam scrīpsitnē? — scrīpsit.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

alle tiere auf dem felde, kommet, und fresset, ja alle tiere im walde!

Latin

omnes bestiae agri venite ad devorandum universae bestiae saltu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,778,310,152 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK