Vous avez cherché: lebe dein leben (Allemand - Latin)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Latin

Infos

Allemand

lebe dein leben

Latin

verwenden ihr leben so lange wie möglich

Dernière mise à jour : 2019-10-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

nutze dein leben

Latin

carpe vitam tuam

Dernière mise à jour : 2024-02-17
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

lebe dein leben wie du es willst

Latin

lebe liebe denke

Dernière mise à jour : 2020-11-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

darum geniesse dein leben

Latin

sic vive vitam tuam

Dernière mise à jour : 2022-08-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

du hast dein leben in der hand

Latin

in via portat. '[748] fatuae sunt

Dernière mise à jour : 2023-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

dein leben liegt in meinen händen.

Latin

vita tua in manibus meis est.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

geniesse dein leben so lange du kannst

Latin

frui vita tua

Dernière mise à jour : 2022-07-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

träume nicht dein leben, lebe deine träume

Latin

vita non optanda, optanda sunt vivanda

Dernière mise à jour : 2021-05-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

träume nicht dein leben, lebe deinen traum.

Latin

vitam tuam noli somniare somnium tuum vive

Dernière mise à jour : 2021-11-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

mut wird dein leben nicht verkürzen und angst word dein leben nicht verlängern

Latin

excipe chaos brachiis tuis apertis

Dernière mise à jour : 2021-09-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

der dein leben vom verderben erlöst, der dich krönt mit gnade und barmherzigkeit,

Latin

qui facis angelos tuos spiritus et ministros tuos ignem urente

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

der herr wird dich segnen aus zion, daß du sehest das glück jerusalems dein leben lang

Latin

confundantur et convertantur retrorsum omnes qui oderunt sio

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

lebe deinen traum

Latin

vive somnium tuum

Dernière mise à jour : 2021-10-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

fasse die zucht, laß nicht davon; bewahre sie, denn sie ist dein leben.

Latin

tene disciplinam ne dimittas eam custodi illam quia ipsa est vita tu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

23:7 du sollst nicht ihren frieden noch ihr bestes suchen dein leben lang ewiglich.

Latin

non facies cum eis pacem nec quaeres eis bona cunctis diebus vitae tuae in sempiternu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

oh daß mein leben deine rechte mit ganzem ernst hielte!

Latin

heu mihi quia incolatus meus prolongatus est habitavi cum habitationibus ceda

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

daß dein leben wird vor dir schweben. nacht und tag wirst du dich fürchten und deines lebens nicht sicher sein.

Latin

et erit vita tua quasi pendens ante te timebis nocte et die et non credes vitae tua

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

die früchte deines landes und alle deine arbeit wird ein volk verzehren, das du nicht kennst, und wirst unrecht leiden und zerstoßen werden dein leben lang

Latin

fructus terrae tuae et omnes labores tuos comedat populus quem ignoras et sis semper calumniam sustinens et oppressus cunctis diebu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

es soll dir niemand widerstehen dein leben lang. wie ich mit mose gewesen bin, also will ich auch mit dir sein. ich will dich nicht verlassen noch von dir weichen.

Latin

nullus vobis poterit resistere cunctis diebus vitae tuae sicut fui cum mose ero et tecum non dimittam nec derelinquam t

Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

du sollst kein gesäuertes auf das fest essen, denn mit furcht bist du aus Ägyptenland gezogen, auf daß du des tages deines auszugs aus Ägyptenland gedenkest dein leben lang.

Latin

non comedes in eo panem fermentatum septem diebus comedes absque fermento adflictionis panem quoniam in pavore egressus es de aegypto ut memineris diei egressionis tuae de aegypto omnibus diebus vitae tua

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,782,303,512 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK