Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
lernen immerdar, und können nimmer zur erkenntnis kommen.
semper discentes et numquam ad scientiam veritatis perveniente
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die wolkensäule wich nimmer von dem volk des tages noch die feuersäule des nachts.
numquam defuit columna nubis per diem nec columna ignis per noctem coram populi
Dernière mise à jour : 2014-02-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
6:6 ewig soll das feuer auf dem altar brennen und nimmer verlöschen.
ignis est iste perpetuus qui numquam deficiet in altar
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hölle und abgrund werden nimmer voll, und der menschen augen sind auch unersättlich.
infernus et perditio non replentur similiter et oculi hominum insatiabile
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
und will euch ewige schande und ewige schmach zufügen, der nimmer vergessen soll werden.
et dabo vos in obprobrium sempiternum et in ignominiam aeternam quae numquam oblivione delebitu
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
auf daß nicht übel von dir spreche, der es hört, und dein böses gerücht nimmer ablasse.
ne forte insultet tibi cum audierit et exprobrare non cesse
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der gerechte ißt, daß sein seele satt wird; der gottlosen bauch aber hat nimmer genug.
iustus comedit et replet animam suam venter autem impiorum insaturabili
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der wein macht lose leute, und starkes getränk macht wild; wer dazu lust hat, wird nimmer weise.
luxuriosa res vinum et tumultuosa ebrietas quicumque his delectatur non erit sapien
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dein schoß ist wie ein runder becher, dem nimmer getränk mangelt. dein leib ist wie ein weizenhaufen, umsteckt mit rosen.
umbilicus tuus crater tornatilis numquam indigens poculis venter tuus sicut acervus tritici vallatus lilii
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es ist noch um ein kleines, so ist der gottlose nimmer; und wenn du nach seiner stätte sehen wirst, wird er weg sein.
domine ante te omne desiderium meum et gemitus meus a te non est absconditu
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wer geld liebt, wird geldes nimmer satt; und wer reichtum liebt, wird keinen nutzen davon haben. das ist auch eitel.
ubi multae sunt opes multi et qui comedant eas et quid prodest possessori nisi quod cernit divitias oculis sui
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
alle deine speisopfer sollst du salzen, und dein speisopfer soll nimmer ohne salz des bundes deines gottes sein; denn in allem deinem opfer sollst du salz opfern.
quicquid obtuleris sacrificii sale condies nec auferes sal foederis dei tui de sacrificio tuo in omni oblatione offeres sa
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ja, zum schrecken will ich dich machen, daß du nichts mehr seist; und wenn man nach dir fragt, daß man dich ewiglich nimmer finden könne, spricht der herr herr.
in nihilum redigam te et non eris et requisita non invenieris ultra in sempiternum dicit dominus deu
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nimm dein lächeln mit in den tag
tolle risus tecum in diem
Dernière mise à jour : 2022-11-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: