Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
und den einen vogel schlachten in ein irdenes gefäß über frischem wasser.
et immolato uno passere in vase fictili super aquas viva
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dann sollst du ihn schlachten und sein blut nehmen und auf den altar sprengen ringsherum.
quem cum mactaveris tolles de sanguine eius et fundes circa altar
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
und du sollst den farren schlachten vor dem herrn, vor der tür der hütte des stifts.
et mactabis eum in conspectu domini iuxta ostium tabernaculi testimoni
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
und also soll er denn den farren seines sündopfers herzubringen und sich und sein haus versöhnen und soll ihn schlachten
his rite celebratis offeret vitulum et rogans pro se et pro domo sua immolabit eu
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mit ihrem schlachten vertiefen sie sich in ihrem verlaufen; darum muß ich sie allesamt strafen.
et victimas declinastis in profundum et ego eruditor omnium eoru
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
denn der herr ist zornig über alle heiden und grimmig über all ihr heer. er wird sie verbannen und zum schlachten überantworten.
quia indignatio domini super omnes gentes et furor super universam militiam eorum interfecit eos et dedit eos in occisione
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
an der stätte, da man das brandopfer schlachtet, soll man auch das schuldopfer schlachten und sein blut auf dem altar umhersprengen.
idcirco ubi immolatur holocaustum mactabitur et victima pro delicto sanguis eius per gyrum fundetur altari
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aber in der halle des tors standen auf jeglicher seite zwei tische, darauf man die brandopfer, sündopfer und schuldopfer schlachten sollte.
et in vestibulo portae duae mensae hinc et duae mensae inde ut immoletur super eas holocaustum et pro peccato et pro delict
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
soll er seine hand auf ihr haupt legen und sie schlachten vor der hütte des stifts. und die söhne aarons sollen das blut auf dem altar umhersprengen,
ponet manum suam super caput eius immolabitque eam in introitu tabernaculi testimonii et fundent filii aaron sanguinem eius per altaris circuitu
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
desgleichen soll's nimmermehr fehlen, es sollen priester und leviten sein vor mir, die da brandopfer tun und speisopfer anzünden und opfer schlachten ewiglich.
et de sacerdotibus et levitis non interibit vir a facie mea qui offerat holocaustomata et incendat sacrificium et caedat victimas cunctis diebu
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der feind hat viele der mit den truppen durchgeführten schlachten und einige worte getötet. schließlich überwand er diese und den rest der helvetier mit großem mut und befahl ihnen, in ihre heimat zurückzukehren.
cum his copiis pauca proelia confecit et multos hostes necavit. tandem ille hos magna cum virtute vicit et reliquos helvetios in patriam redire iussit.
Dernière mise à jour : 2021-02-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
darum sollen die kinder israel ihre schlachttiere, die sie auf dem freien feld schlachten wollen, vor den herrn bringen vor die tür der hütte des stifts zum priester und allda ihre dankopfer dem herrn opfern.
ideo offerre debent sacerdoti filii israhel hostias suas quas occidunt in agro ut sanctificentur domino ante ostium tabernaculi testimonii et immolent eas hostias pacificas domin
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
des herrn schwert ist voll blut und dick von fett, vom blut der lämmer und böcke, von der nieren fett aus den widdern; denn der herr hält ein schlachten zu bozra und ein großes würgen im lande edom.
gladius domini repletus est sanguine incrassatus est adipe de sanguine agnorum et hircorum de sanguine medullatorum arietum victima enim domini in bosra et interfectio magna in terra edo
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
und nach etlichen jahren zog er hinab zu ahab gen samaria. und ahab ließ ihn für das volk, das bei ihm war, viel schafe und ochsen schlachten. und er beredete ihn, daß er hinauf gen ramoth in gilead zöge.
descenditque post annos ad eum in samariam ad cuius adventum mactavit ahab arietes et boves plurimos et populo qui venerat cum eo persuasitque illi ut ascenderet in ramoth galaa
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
darnach soll er den bock, des volkes sündopfer, schlachten und sein blut hineinbringen hinter den vorhang und soll mit seinem blut tun, wie er mit des farren blut getan hat, und damit auch sprengen auf den gnadenstuhl und vor den gnadenstuhl;
cumque mactaverit hircum pro peccato populi inferet sanguinem eius intra velum sicut praeceptum est de sanguine vituli ut aspergat e regione oracul
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: