Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
so soll es geschehen
ut sit
Dernière mise à jour : 2023-01-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
zu tun, was deine hand und dein rat zuvor bedacht hat, daß es geschehen sollte.
facere quae manus tua et consilium decreverunt fier
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
möge es keine schwierigkeiten geben, es darf keine gelassenheit geben
absit molestia adsit serenitas
Dernière mise à jour : 2022-05-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
die götter mögen es zum guten wenden
dei bene vertant
Dernière mise à jour : 2023-03-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
jetzt sage ich's euch, ehe denn es geschieht, auf daß, wenn es geschehen ist, ihr glaubt, daß ich es bin.
amodo dico vobis priusquam fiat ut credatis cum factum fuerit quia ego su
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
es geschehe gerechtigkeit, auch wenn der himmel einstürzt
fiat justitia ruat caelum
Dernière mise à jour : 2021-03-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
so mögen mir disteln wachsen für weizen und dornen für gerste. die worte hiobs haben ein ende.
pro frumento oriatur mihi tribulus et pro hordeo spina finita sunt verba io
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
aber durch hilfe gottes ist es mir gelungen und stehe ich bis auf diesen tag und zeuge beiden, dem kleinen und großen, und sage nichts außer dem, was die propheten gesagt haben, daß es geschehen sollte, und mose:
auxilio autem adiutus dei usque in hodiernum diem sto testificans minori atque maiori nihil extra dicens quam ea quae prophetae sunt locuti futura esse et mose
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
meinst du aber, dein herz möge es erleiden, oder werden es deine hände ertragen zu der zeit, wann ich mit dir handeln werde? ich, der herr, habe es geredet und will's auch tun
numquid sustinebit cor tuum aut praevalebunt manus tuae in diebus quos ego faciam tibi ego dominus locutus sum et facia
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: