Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
5. förderfähig sind folgende kosten eines ausbildungsvorhabens
5. izdevumi, kas tiek segti izglītības atbalsta projekta ietvaros, ir šādi:
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
(7) folgende kosten eines ausbildungsvorhabens sind beihilfefähig:
7. mācību projekta kompensējamās izmaksas ir šādas:
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
die gesamten beihilfefähigen kosten des ausbildungsvorhabens belaufen sich auf 33,84 mio. eur.
mācību projekta kopējās attaisnotās izmaksas ir 33,84 miljoni eur.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die kommission bezweifelte insbesondere, dass die beihilfe tatsächlich für die durchführung des ausbildungsvorhabens notwendig war.
komisija jo īpaši apšaubīja to, vai atbalsts tiešām bija nepieciešams mācību projekta īstenošanai.
Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
schließlich wiederholt dhl, dass das abweichende vorgehen im falle des angemeldeten ausbildungsvorhabens zu einer unzulässigen benachteiligung von dhl führe.
visbeidzot dhl atkārto, ka atšķirīga pieeja pieteiktā mācību projekta gadījumā rada nepieļaujamu dhl diskrimināciju.
Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die gesamten beihilfefähigen kosten des ausbildungsvorhabens (einschließlich spezischer und allgemeiner ausbildungsmaßnahmen) belaufen sich auf 33,84 mio. eur.
kopējās saderīgās mācību projekta izmaksas ir 33,84 miljoni euro (projektā ir paredzēta speciālā un vispārējā apmācība).
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die beihilfefähigen gesamtkosten beliefen sich im rahmen des ausbildungsvorhabens auf [(10-15)] mio. eur und die geplante ausbildungsbeihilfe auf 7753000 eur.
attaisnotās kopējās pieļaujamās izmaksas apmācību projekta ietvaros lēšamas uz [(10–15)] miljoniem euro, un plānotā mācību atbalsta kopējā summa ir eur 7753307.
Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
549. am 22. juni notifizierten die belgischen behörden eine geplante ausbildungsbeihilfe zugunsten der zur ford motor company gehörenden ford-werke gmbh im belgischen genk. dabei handelte es sich um eine ad-hoc-beihilfe der vlaamse gemeenschap in höhe von 12,28 mio. eur zu beihilfefähigen kosten in einem dreijahreszeitraum von 2004 bis 2006. die gesamten beihilfefähigen kosten des ausbildungsvorhabens (einschließlich spezifischer und allgemeiner ausbildungsmaßnahmen) belaufen sich auf 33,84 mio. eur. da die kommission ernste zweifel hatte, dass die geplante beihilfe die voraussetzungen der verordnung über ausbildungsbeihilfen erfüllt, leitete sie das förmliche prüfverfahren ein. die zweifel betreffen sowohl die beihilfefähigkeit bestimmter kosten (insbesondere in bezug auf die anreizwirkung der beihilfe) als auch die vorgeschlagene kostenzuordnung („allgemeine ausbildung“ bzw. „spezifische ausbildung“).
470. beļģijas iestādes 22. jūnijā ir paziņojušas par nodomu piešķirt mācību atbalstu ford motor company ietilpstošajam uzņēmumam ford-werke gmbh, kas atrodas genkē, beļģijā. paredzētais atbalsts ir atsevišķs flāmu kopienas piešķirts 12,28 miljonus euro liels atbalsts, lai trīs gadus (no 2004. līdz 2006. gadam) segtu saderīgas izmaksas. kopējās saderīgās mācību projekta izmaksas ir 33,84 miljoni euro (projektā ir paredzēta speciālā un vispārējā apmācība). komisija ir sākusi oficiālu izmeklēšanas procedūru, nopietni apšaubot plānotā atbalsta saderību ar mācību atbalsta regulas nosacījumiem. komisija šaubās gan par atsevišķu izmaksu atbilstību (jo īpaši saistībā ar atbalsta veicinošo ietekmi), gan par ierosināto izdevumu klasifikāciju (,,vispārējā apmācība“ pretstatā,,speciālajai apmācībai”).
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: