Vous avez cherché: belehrung (Allemand - Letton)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Letton

Infos

Allemand

belehrung

Letton

norādījumi

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

jetzt kommt die belehrung.

Letton

un sākas morāle.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

recht auf belehrung in strafverfahren

Letton

tiesības uz informāciju kriminālprocesā

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

recht auf belehrung über den tatvorwurf

Letton

tiesības uz informāciju par apsūdzību

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

rechtsbelehrung und belehrung über den tatvorwurf;

Letton

informācija par tiesībām un informācija par izmaksām,

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

stellungnahme und belehrung der verurteilten person

Letton

notiesāto personu viedoklis un paziņojums

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

recht auf belehrung und unterrichtung in strafverfahren

Letton

tiesības uz informāciju kriminālprocesā

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

belehrung über die rechte und unterrichtung über die beschuldigung,

Letton

informācija par tiesībām un informācija par izmaksām,

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

recht auf belehrung in strafverfahren wird eu-weit gesetz

Letton

visā es ar likumu ir noteiktas tiesības uz informāciju aizturēšanas gadījumā

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die widerspruchsentscheidung enthält eine belehrung über rechtsmittel und rechtsmittelfristen.

Letton

lēmumā par iebildumiem tiks norādīta sūdzības iesniegšanas kārtība un termiņš.

Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

das recht auf belehrung wird in der emrk nicht ausdrücklich erwähnt.

Letton

tiesības uz informāciju echr nav skaidri minētas.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

solche gemeinsamen mindestvorschriften sollten für die belehrung in strafverfahren gelten.

Letton

Šādiem vienotiem minimuma noteikumiem būtu jāattiecas uz informāciju kriminālprocesā.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

maßnahme b) belehrung über die rechte und unterrichtung über die beschuldigung,

Letton

(b) informācija par tiesībām un izvirzīto apsūdzību;

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

recht auf belehrung in strafverfahren (schriftliche erklärung der rechte) und

Letton

tiesības uz informāciju kriminālprocesā ("tiesību paziņojums"), un

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

art der belehrung über einige oder alle verfahrensrechte durch die mitgliedstaaten (2009)

Letton

how member states provide information about some or all procedural rights (2009)

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

nicht mit dem recht auf belehrung in strafverfahren (b) verknüpft wurde,

Letton

nav saistītas ar tiesībām uz informāciju kriminālprocesa laikā (b);

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

sie müssen eine belehrung über die möglichkeit enthalten, einen rechtsbehelf nach artikel 243 einzulegen.

Letton

tajos ir jābūt norādei uz pārsūdzības tiesībām, ko nosaka 243. pants.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die entscheidung muss eine belehrung über das recht auf einlegung eines rechtsbehelfs nach artikel 24 enthalten.

Letton

lēmumā ir jābūt norādei uz pārsūdzības tiesībām, kas paredzētas 24. pantā.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

der text des kommissionsvorschlags für eine richtlinie über das recht auf belehrung in strafverfahren ist abrufbar unter:

Letton

komisijas priekšlikums direktīvai par tiesībām uz informāciju kriminālprocesā atrodams:

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

option a2: empfehlung des rates zu bewährten vorgehensweisen für die belehrung verdächtiger und beschuldigter über ihre rechte

Letton

politikas risinājums a2: padomes ieteikums par labu praksi attiecībā uz aizdomās turētu un apsūdzētu personu informēšanu par viņu tiesībām.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,790,484,459 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK