Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
das französische handelsgesetzbuch verpflichtet die abschlussprüfer, ihr prüfungsurteil mit dem vermerk öffentlich zu begründen.
saskaņā ar francijas komerckodeksu revidentiem publiski jāpamato savs revīzijas atzinums kopā ar savu ziņojumu par gada pārskatiem.
sie ist keine geschäftsbank gemäß dem deutschen handelsgesetzbuch, und das gewinnstreben ist nicht der hauptzweck ihrer tätigkeiten.
tā nav biznesa banka saskaņā ar vācijas tirdzniecības kodeksu [handelsgesetzbuch], un šīs bankas darbības galvenais mērķis nav peļņas iegūšana.
ein solcher ansatz wurde in den vereinigten staaten mit erfolg praktiziert, wo ein einheitliches handelsgesetzbuch, das von handelsrechtsexperten ausgearbeitet und von neutralen halböffentlichen organisationen23 gebilligt wurde, mit einer einzigen ausnahme von allen 50 staaten übernommen wurde.
Šādu pieeju sekmīgi īstenoja amerikas savienotajās valstīs, kur 49 štati pieņēma vienotu komerciālo kodeksu, ko izstrādājuši komerctiesību eksperti un apstiprinājušas neitrālas, daļēji sabiedriskās organizācijas23,
(2) gemäß artikel l.142-6 des französischen gesetzbuchs über das währungs-und finanzwesen ("code monétaire et financier") bestellt der generalrat der banque de france ("conseil général de la banque de france") zwei rechnungsprüfer, deren aufgabe die prüfung der jahresabschlüsse der banque de france ist. gemäß artikel l.823-1 des französischen handelsgesetzbuchs ("code de commerce") wird ein stellvertretender rechnungsprüfer bestellt, um die amtierenden rechnungsprüfer im fall der ablehnung, verhinderung, kündigung oder im todesfall zu vertreten.
(2) saskaņā ar naudas un finanšu kodeksa l.142-6 pantu banque de france Ģenerālpadome ieceļ divus pastāvīgus revidentus, kam uzticēta banque de france pārskatu revīzija. saskaņā ar komerckodeksa l.823-1 pantu tiek iecelts revidenta aizstājējs, kas aizstāj revidentus to atteikšanās, aizņemtības, atkāpšanās vai nāves gadījumā.(3) pašreizējo banque de france revidentu pilnvaras beidzas pēc 2005. finanšu gada revīzijas pabeigšanas. tādēļ vajadzīgs iecelt ārējos revidentus laika posmam, kas sākas ar 2006. finanšu gadu.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent