Vous avez cherché: nutzarthropoden (Allemand - Letton)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Latvian

Infos

German

nutzarthropoden

Latvian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Letton

Infos

Allemand

auswirkungen auf andere nutzarthropoden als bienen

Letton

iedarbība uz citiem derīgajiem posmkājiem, izņemot bites

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

auswirkungen auf andere nutzarthropoden als bienen.

Letton

ietekme uz derīgiem posmkājiem, izņemot bites.

Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

akute toxizität für honigbienen und andere nutzarthropoden, z. b. räuber.

Letton

akūta toksicitāte medus bitēm un citiem derīgiem posmkājiem, piemēram, plēsīgajiem kukaiņiem.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

akute toxizität für honigbienen und andere nutzarthropoden (z. b. räuber).

Letton

akūta medus bišu un pārējo derīgo posmkāju (piemēram, predatoru) toksicitāte.

Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

außerdem bestehen folgende risiken: hohes langzeitrisiko für vögel, die sich von insekten ernähren, hohes akutes risiko für pflanzen fressende säugetiere, hohes akutes sowie langfristiges risiko für gewässerorganismen sowie hohes risiko für nutzarthropoden.

Letton

pastāv arī ilgtermiņa risks kukaiņēdājiem putniem un augsts akūts risks zālēdājiem zīdītājiem, augsts akūts un ilgtermiņa risks ūdens organismiem un augsts risks derīgajiem posmkājiem.

Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

(7) der bericht über beta-cyfluthrin und über cyfluthrin sowie weitere informationen über die beiden wirkstoffe wurden auch dem wissenschaftlichen ausschuss pflanzen zur stellungnahme vorgelegt. der ausschuss wurde ersucht, zur bewertung des angemessenen ernährungsrisikos stellung zu nehmen und zu bestätigen, dass die vorliegenden ökotoxikologischen daten nur anwendungen in gewächshäusern und zur saatgutbehandlung unterstützen. der ausschuss schlug in seiner stellungnahme(7)(8) vor, dass für beta-cyfluthrin und cyfluthrin zusätzlich zu der routinemäßig bei pflanzenschutzmitteln durchgeführten bewertung des langzeitrisikos der aufnahme mit der nahrung auch eine bewertung des akuten kurzzeitrisikos der aufnahme mit der nahrung vorgenommen werden sollte, um die potenziellen neurotoxischen eigenschaften der wirkstoffe zu bewerten. der ausschuss bestätigte, dass anwendungen als saatgutbeize und in gewächshäusern (außer bei verwendung von nutzarthropoden) dank der besonderen umstände dieser anwendungen und der bodenbindung von beta-cyfluthrin und cyfluthrin als sicher für nicht-ziel-land-und wasserlebewesen gelten können. der ausschuss bekräftigt auch die schlussfolgerungen aus der bewertung der mitgliedstaaten, wonach bei feldspritzanwendungen von beta-cyfluthrin und cyfluthrin unter zugrundelegung der kriterien von anhang vi der richtlinie 91/414/ewg keine ausreichende sicherheit nachgewiesen werden konnte. nach der stellungnahme des wissenschaftlichen ausschusses pflanzen wurde die bewertung des risikos bei kurzzeitiger aufnahme mit der nahrung festgelegt und mit den mitgliedstaaten erörtert. es wurde festgestellt, dass die annehmbaren grenzwerte bei kurzzeitiger aufnahme von rückständen wahrscheinlich nicht überschritten werden.

Letton

(7) ziņojumu par beta-ciflutrīnu un ciflutrīnu un papildu informāciju par abām vielām iesniedza arī augu zinātniskajai komitejai, lai apspriestos atsevišķi. komiteju lūdza sniegt atsauksmi par piemērotu izmantojamo riska novērtējumu uzņemšanai ar pārtiku un apstiprināt, ka pieejamie ekotoksikoloģijas dati liecina, ka atbalstāma lietošana tikai siltumnīcās un sēklu apstrādei. atzinumos [7] [8] komiteja ierosināja, ka papildus ilgstošas uzņemšanas ar pārtiku riska novērtējumam, ko parasti veic augu aizsardzības līdzekļiem, beta-ciflutrīnam un ciflutrīnam ir jāizdara arī īslaicīgas akūtas uzņemšanas ar pārtiku riska novērtējums, lai novērtētu to iespējamās neirotoksiskās īpašības. komiteja apstiprināja, ka izmantošanu sēklu pārklāšanai un siltumnīcās (izņemot, ja izmanto derīgos posmkājus) var uzskatīt par drošu zemes un ūdens blakusorganismiem šo lietošanas veidu īpašo apstākļu dēļ un tādēļ, ka beta-ciflutrīns un ciflutrīns augsnē ir mazkustīgi. komiteja turklāt atbalsta secinājumus, ko novērtēšanas laikā izdarījušas dalībvalstīs, par to, ka nav parādīts, vai beta-ciflutrīna un ciflutrīna lietošana izsmidzināšanai uz lauka ir pietiekami droša atbilstīgi direktīvas 91/414/eek vi pielikumā noteiktajiem kritērijiem. ievērojot augu zinātniskās komitejas atzinumu, vēlāk tika veikts riska novērtējums īslaicīgai uzņemšanai ar pārtiku un apspriests ar dalībvalstīm. tika izdarīts secinājums, ka atlieku īslaicīga uzņemšana nevarētu pārsniegt pieņemamos ierobežojumus.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,735,180,363 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK