Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
wein, der anhand der methode im sinne der vorschriften der jüdischen religionsgemeinschaft gewonnen wird.
vīns, kas izgatavots, ievērojot liturģisku paņēmienu, kas saistīts ar ebreju draudzes noteikumiem.
Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eine schriftliche einladung einer in der ukraine eingetragenen religionsgemeinschaft mit angabe des zwecks, der dauer und der häufigkeit der besuche;
ukrainā reģistrētas reliģiskās kopienas rakstveida pieprasījums, kurā norādīts ceļojumu mērķis, ilgums un biežums;
Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
für die anwendung der besonderen bestimmungen bezueglich der schlachtung nach bestimmten religiösen riten und für die Überwachung dieser bestimmungen ist jedoch die betreffende religionsgemeinschaft in dem jeweiligen mitgliedstaat zuständig, in deren auftrag die schlachtung erfolgt.
tomēr īpašu noteikumu piemērošana un kontrole attiecībā uz kaušanu saskaņā ar noteiktiem reliģiskiem rituāliem dalībvalstīs ietilpst tās reliģiskās organizācijas kompetencē, kuras vārdā kaušana tiek veikta.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(70) artikel 48 des französischen gesetzes nr. 86-1067 vom 30. september 1986 über die kommunikationsfreiheit nimmt bezug auf die "erzieherische, kulturelle und soziale aufgabe" der beiden fernsehsender france 2 und france 3. in den artikeln 54, 55 und 56 dieses gesetzes wird eine reihe von aufgaben von france 2 oder france 3 definiert, zum beispiel die verpflichtung zur wiedergabe von regierungserklärungen, parlamentsdebatten oder zur ausstrahlung von informationen über politische organisationen und parteien, gewerkschafts- und wirtschaftsorganisationen sowie über die wichtigsten religionsgemeinschaften in frankreich.
(70) francijas 1986. gada 30. septembra likuma nr. 86-1067 par komunikāciju brīvību 48. pantā izdarīta atsauce uz kanālu france 2 un france 3"izglītojošo, kultūras un sociālo uzdevumu" minētā likuma 54., 55. un 56. pants precīzi nosaka atsevišķus kanālu france 2 un france 3 uzdevumus valdības paziņojumu, parlamenta debašu un tādu raidījumu izplatīšanas jomā, kas veltīti politiskai izglītošanai, arodbiedrību un profesionālajām organizācijām, kā arī galvenajām reliģijām, kas tiek praktizētas francijā.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent