Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
uhrmacherwaren
pulksteņi un to detaļas
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
uhrmacherwaren, ausgenommen:
pulksteņi un rokas pulksteņi un tādēļ arī to daļas, izņemot:
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
uhrmacherwaren; ausgenommen:
pulksteņi un to daļas, izņemot:
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gehäuse für andere uhrmacherwaren, teile davon
korpusi fiksētiem pulksteņiem un tamlīdzīgi korpusi citādiem šās nodaļas izstrādājumiem un to daļas
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gehäuse für uhren und andere uhrmacherwaren, teile dafür
rokas pulksteņu un pulksteņu korpusi un to detaļas
Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cpa 26.52.26: gehäuse für uhren und andere uhrmacherwaren, teile dafür
cpa 26.52.26: rokas pulksteņu un pulksteņu korpusi un to detaļas
Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zusatzabkommen zum abkommen zwischen der europäischen wirtschaftsgemeinschaft sowie deren mitgliedstaaten und der schweizerischen eidgenossenschaft über uhrmacherwaren
papildnolīgums eiropas ekonomikas kopienas, tās dalībvalstu un šveices konfederācijas nolīgumam par pulksteņu nozares produktiem [1]
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
in anbetracht dessen, daß am 30. juni 1967 in genf ein abkommen zwischen der europäischen wirtschaftsgemeinschaft sowie deren mitgliedstaaten und der schweizerischen eidgenossenschaft über uhrmacherwaren unterzeichnet worden ist,
tĀ kĀ 1967. gada 30. jūnijā Ženēvā ir parakstīts eiropas ekonomikas kopienas, tās dalībvalstu un Šveices konfederācijas nolīgums par pulksteņu nozares produktiem;
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
in der erwägung, daß es erforderlich ist, zusätzliche maßnahmen im hinblick auf ein reibungsloses funktionieren des am 30. juni 1967 in genf unterzeichneten abkommens zwischen der europäischen wirtschaftsgemeinschaft sowie deren mitgliedstaaten und der schweizerischen eidgenossenschaft über uhrmacherwaren zu treffen -
tā kā, lai 1967. gada 30. jūnijā Ženēvā parakstītais eiropas ekonomikas kopienas, tās dalībvalstu un Šveices konfederācijas nolīgums par pulksteņu nozares produktiem darbotos pareizi, ir jāpieņem papildu noteikumi,
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
a-xviii optische, fotografische oder kinematografische instrumente, apparate und geräte; mess-, prüf- und präzisionsinstrumente, -apparate und -geräte; medizinische und chirurgische instrumente, apparate und geräte; uhrmacherwaren; musikinstrumente; teile und zubehör für diese instrumente, apparate und geräte.
s-xviii optiskās ierīces un aparāti, foto un kino aparatūra, mēraparāti, kontrolaparāti, precīzijas ierīces, medicīnas vai ķirurģijas instrumenti un ierīces; pulksteņi un modinātāji; mūzikas instrumenti; to daļas un piederumi.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :