Vous avez cherché: verarbeitungshilfsstoff (Allemand - Letton)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Latvian

Infos

German

verarbeitungshilfsstoff

Latvian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Letton

Infos

Allemand

c) als verarbeitungshilfsstoff.

Letton

c) kā reaģentu.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

„verarbeitungshilfsstoff“: ein stoff, der

Letton

,,pārstrādes palīglīdzeklis” ir jebkura viela:

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

b) „verarbeitungshilfsstoff“: ein stoff, der

Letton

b) ,,pārstrādes palīglīdzeklis” ir jebkura viela:

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

die kennzeichnung von als verarbeitungshilfsstoff eingesetzten lebensmittelenzymen wäre daher unverhältnismäßig.

Letton

tāpēc tādu pārtikas fermentu marķēšana, ko izmanto kā pārstrādes palīglīdzekļus, būtu nesamērīga.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dieser zusatzstoff wurde ursprünglich als verarbeitungshilfsstoff definiert und fiel somit nicht in die zuständigkeit der gemeinschaft.

Letton

piedeva sākotnēji tika definēta kā pārstrādes palīglīdzeklis, kas nav kopienas kompetencē.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

sonstige verwendungen (z. b. mittel zur regulierung des ph-werts, verarbeitungshilfsstoff)

Letton

citi lietojumi (piemēram, ph regulētājs, apstrādes palīglīdzeklis)

Dernière mise à jour : 2014-11-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

bei der ausarbeitung dieses vorschlags wurde erwogen, die definition des begriffs „verarbeitungshilfsstoff“ zu überdenken, um auslegung zu vereinfachen.

Letton

izstrādājot šo priekšlikumu, ir apsvērta iespēja mainīt pārstrādes palīglīdzekļu definīciju, lai mazinātu interpretācijas grūtības.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

e. verwendung als verarbeitungshilfsstoff: geregelte stoffe, die als chemische verarbeitungshilfsmittel in bestehenden anlagen, die unbedeutende emissionen verursachen, zum einsatz kommen.

Letton

e) izmantošanai ierobežotu vielu veidā katalizācijas procesos, lietojot tās kā ķīmisko procesu katalizatorus pašreizējās iekārtās, kurās emisija ir nenozīmīga;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

e. verwendung als verarbeitungshilfsstoff: geregelte stoffe, die als chemische verarbeitungshilfsmittel in bestehenden anlagen, die unbedeutende emissionen verursachen, zum einsatz kommen;

Letton

e. reaģentu lietojumiem, kuros ierobežojamās vielas izmanto par ķīmiskajiem reaģentiem esošajās iekārtās, ja emisijas ir nebūtiskas;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

a) verarbeitungshilfsstoffe (5)

Letton

a) pārstrādes palīglīdzekļiem [5];

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,457,900 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK