Vous avez cherché: über das gewöhnliche maß (Allemand - Lituanien)

Allemand

Traduction

über das gewöhnliche maß

Traduction

Lituanien

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Lituanien

Infos

Allemand

iii) über das erforderliche maß hinausgehen.

Lituanien

iii) išplečiamos labiau nei būtina.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

sie gehen nicht über das erforderliche maß hinaus.

Lituanien

neviršijama to, kas būtina;

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

blutungen oder über das normale maß hinaus auftretende blutergüsse

Lituanien

traukuliai ar priepuoliai, kraujavimas ar dažniau nei paprastai atsirandančios mėlynės.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die vorgeschlagenen Änderungen gehen nicht über das notwendige maß hinaus.

Lituanien

siūlomais pakeitimais nesiekiama daugiau, nei būtina.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

die rechtsetzungstätigkeit der gemeinschaft sollte über das erforderliche maß nicht hinausgehen.

Lituanien

bendrija leidžia tik tiek teisės aktų, kiek reikia.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

sie geht nicht über das zur erreichung dieser ziele erforderliche maß hinaus.

Lituanien

Šiame pasiūlyme numatyta tik tai, kas būtina jame numatytiems tikslams pasiekti.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Allemand

der rechtsetzungsvorschlag geht nicht über das zur erreichung des zieles notwendige maß hinaus.

Lituanien

pasiūlymas dėl reglamento neapima kitų sričių, kurios nereikalingos šiam tikslui pasiekti.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

der vorschlag geht nicht über das für die erreichung der ziele erforderliche maß hinaus.

Lituanien

Šiuo pasiūlymu neviršijama to, kas būtina siekiamiems tikslams pasiekti.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die bestimmungen gehen nicht über das zur erreichung dieser ziele notwendige maß hinaus.

Lituanien

jo nuostatos neviršija to, kas būtina užsibrėžtiems tikslams pasiekti.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Allemand

der informationsaustausch geht deshalb nicht über das für die behebung des marktversagens erforderliche maß hinaus.

Lituanien

taigi keičiamasi tik tokia informacija, kuri būtina rinkos sutrikimui ištaisyti.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

das beweiserfordernis sollte nicht über das für die ordnungsgemäße anwendung dieser verordnung erforderliche maß hinausgehen.

Lituanien

Įrodymų neturėtų būti reikalaujama daugiau negu reikia, kad būtų tinkamai taikomas šis reglamentas.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die vorgeschlagenen neuen bestimmungen gehen nicht über das zur erreichung dieser ziele notwendige maß hinaus.

Lituanien

pasiūlytos naujos nuostatos apsiriboja tik tuo, kas būtina nustatytiems tikslams pasiekti.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die eu-maßnahmen würden nicht über das für die inangriffnahme der festgestellten probleme erforderliche maß hinausgehen.

Lituanien

es veiksmais neviršijama to, kas būtina nustatytoms problemoms išspręsti.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

Über das normale maß hinaus auftretende blutungen oder blutergüsse (thrombozytopenie) wurden mit hepatitis-b-impfstoffen berichtet.

Lituanien

hepatito b vakcinų vartojimo metu buvo pranešta apie lengviau nei paprastai pasireiškiantį kraujavimą ar atsirandančias mėlynes (kraujosruvas) (trombocitopeniją).

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

über das gebiet, in dem dieses fahrzeug seinen gewöhnlichen standort hat, sowie gegebenenfalls über sein amtliches kennzeichen;

Lituanien

apie teritoriją, kurioje yra įprastinė tokios transporto priemonės buvimo vieta ir apie jos registracijos ženklą, jeigu toks yra;

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die kosten für schreib- und Übersetzungsarbeiten, die nach ansicht des kanzlers das gewöhnliche maß überschreiten, hat die partei, die diese arbeiten beantragt hat, nach maßgabe der in artikel 24 §5 bezeichneten gebührenordnung zu erstatten.

Lituanien

kai išlaidos dėl šalies prašymu atliktų kopijavimo arba vertimo darbų, teismo kanclerio manymu, yra pernelyg didelės, ta šalis padengia jas pagal 24 straipsnio 5 dalyje nurodytus tarifus.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

• sie mindestens ein anspruchsberechtigtes kind haben, das gewöhnlich mit ihnen in häuslicher gemeinschaft lebt und für dessen unterhalt sie ganz oder teilweise aufkommen und

Lituanien

• judumo pašalpa (mobility allowance), kuriai keliamas pajamų reikalavimas ir ji mokama asmenims, neatitinkantiems reikalavimų kitoms neįmokinėms išmokoms gauti;

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

a) "schiff" ein seeschiff in öffentlichem oder privatem eigentum, das gewöhnlich in der gewerblichen seeschiffahrt verwendet wird. fischereifahrzeuge fallen nicht unter diese definition;

Lituanien

a) "laivas" — tai bet kuris valstybinis ar privatus jūrų laivas, paprastai naudojamas komercinėje jūrų laivyboje. Žvejybos laivų ši sąvoka neapima;

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,953,411,052 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK