Vous avez cherché: für rückfragen stehe ich zur verfügung (Allemand - Lituanien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Lithuanian

Infos

German

für rückfragen stehe ich zur verfügung

Lithuanian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Lituanien

Infos

Allemand

eur zur verfügung stehen.

Lituanien

padidės nuoseklumas, skaidrumas ir aiškumas.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

für januar und februar 2006 stehen zur verfügung

Lituanien

2006 m. sausio ir vasario mėnesiais kiekis yra:

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Allemand

alle kostenbelege für die rechnungsprüfung zur verfügung stehen.

Lituanien

su visais išlaidas pagrindžiančiais dokumentais galima susipažinti audito reikmėms.

Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

für das haushaltsjahr 2003 stehen 35000 eur zur verfügung

Lituanien

2003 m. — 35000 eurpanašios sumos numatytos vėlesniems metams.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

der Öffentlichkeit zur verfügung stehen,

Lituanien

jie yra viešieji,

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

aber welche mittel stehen für die entwicklungsfinanzierung zur verfügung?

Lituanien

kokios tos priemonės vystymosi srityje?

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

keine wetterinformationen zur verfügung stehen.

Lituanien

nėra jokios meteorologinės informacijos.

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

für die langzeittherapie stehen vimpat tabletten und sirup zur verfügung.

Lituanien

ilgalaikiam gydymui galima vartoti vimpat tabletes ir sirupą.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

es sollte stets genügend kolostralmilch für notfälle zur verfügung stehen.

Lituanien

reikėtų laikyti tinkamas krekenų atsargas, kurias būtų galima panaudoti išimtiniais atvejais.

Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

- für das oben genannte anwendungsgebiet stehen alternative behandlungen zur verfügung.

Lituanien

antrosios kartos fluorokvinolonai, pvz.,

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Allemand

zur dosissteigerung stehen weitere tablettenstärken zur verfügung.

Lituanien

didinant dozę, vartojamos kitų stiprumų tabletės.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

von fasturtec stehen folgende packungen zur verfügung:

Lituanien

preparatas fasturtec tiekiamas tokiomis pakuotėmis:

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

dennoch sollten beheizte innenbereiche zur verfügung stehen.

Lituanien

tačiau taip pat reikėtų įrengti šildomas vidaus talpyklas.

Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

der weißrussischen jugend stehen zahlreiche stipendien zur verfügung.

Lituanien

baltarusijos jaunimui skiriama daug lėšų stipendijoms.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

( 1) ausnahmeregelungen für zurückliegende daten, wenn aktuelle daten zur verfügung stehen.

Lituanien

( 1) leidžiančios nukrypti nuostatos taikomos tik ankstesnių duomenų atžvilgiu, jei yra dabartiniai duomenys.

Dernière mise à jour : 2012-03-16
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

den richtern stehen entsprechende studien zur verfügung (a2).

Lituanien

teisėjams prieinamos teisminės studijos (a2).

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

zur mitternacht stehe ich auf, dir zu danken für die rechte deiner gerechtigkeit.

Lituanien

vidurnaktį atsikėlęs, dėkoju už teisingus tavo sprendimus.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,745,823,382 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK