Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ihnen könne daher im vorliegenden fall keine schuldhafte verspätung zur last gelegt werden.
taigi šioje byloje jie negalėtų būti kaltinami dėl vėlavimo.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nur ausnahmsweise sind weitere personen verantwortlich, wenn ihnen ein eigenständiger verursachungsbeitrag zur last gelegt werden kann.
kiti asmenys atsako tik išskirtiniais atvejais, jei jiems inkriminuojamas savarankiškas prisidėjimas prie atliekų atsiradimo.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die japanischen unternehmen bestritten auch den zeitpunkt, in dem die ihnen zur last gelegte zuwiderhandlung geendet haben soll.
japonijos įmonės taip pat ginčijo datą, kada joms priskiriamas pažeidimas baigėsi.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nachlässigkeit im einziehungsverfahren zur last gelegt wurden;
– 59 atvejais, kurių suma 111,9 mln.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bei flugreisen stehen ihnen folgende rechte zu:
jūsų teisės, keliaujant oro transportu:
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
für die folgenden sachverhalte gelten die gemeinschaftsbestimmungenallerdings nicht:
tačiau bendrijos teisės aktų nuostatos netaikomos šioms sritims:
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wenn bei ihnen folgendes vorliegt oder in der vergangenheit vorlag:
jeigu dabar yra ar buvo:
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
daher kann der kommission kein entsprechendes versäumnis zur last gelegt werden.
taigi komisija negali būti kaltinama nepateikusi tokio atsakymo.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bitte teilen sie ihrem arzt mit, wenn bei ihnen folgende symptome auftreten
pasakykite gydytojui, jei pasireiškė
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
die angebote sind nur gültig, wenn ihnen folgende unterlagen beigefügt sind:
pasiūlymai galioja tuo atveju, kai kartu su jais pateikiami:
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
bei den unter 15.1 aufgeführten kindern liegt einer der folgenden sachverhalte vor:
punkte nurodyti įpėdiniai yra vienoje iš žemiau nurodytų situacijų:
Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
beträgt die verspätung mehr als 60 minuten, sind ihnen folgende leistungen unentgeltlich anzubieten:
atidėjus kelionę daugiau kaip 60 minučių, jums turi būti pasiūlyti nemokami:
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
die kommission unterrichtet das europäische parlament und den rat regelmäßig über die bei den verhandlungen der icao erzielten fortschritte und legt ihnen einen vollständigen bericht über die ergebnisse der 38. versammlung der icao vor.
komisija reguliariai informuoja europos parlamentą ir tarybą apie icao derybų pažangą ir pateikia jiems išsamią icao asamblėjos 38-ojoje sesijoje pasiektų rezultatų ataskaitą.
Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
informieren sie sofort ihren arzt oder apotheker, wenn bei ihnen folgende anzeichen oder symptome für eine blutung bestehen:
nedelsdami pasakykite savo sveikatos priežiūros specialistui, jeigu pasireiškia tokie kraujavimo požymiai arba simptomai:
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
(12) die zuwiderhandlung, die topps zur last gelegt wird, wird daher als schwerwiegend eingestuft.
(12) todėl "topps" padarytas pažeidimas laikomas rimtu.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
bitte sprechen sie mit ihrem arzt, bevor sie avonex anwenden, wenn bei ihnen folgendes vorliegt oder in der vergangenheit vorlag:
pasitarkite su gydytoju, prieš pradėdami vartoti avonex, jeigu dabar yra ar buvo:
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
regel zur last-frequenz-steuerung und zu reserven (annahme durch die kommission),
apkrovos ir dažnio valdymo ir rezervų taisyklės (priėmimo komisijoje etapas),
Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
(d) wenn die im einklang mit artikel 7 eingeholten informationen auf einen der folgenden sachverhalte hindeuten:
(d) kai pagal 7 straipsnį surinkta informacija rodo, kad:
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
da sich opera mail von der funktionsweise anderer e-mail-programme etwas unterscheidet, empfehlen wir ihnen folgende informationen zu lesen:
kadangi „opera mail“ veikia šiek tiek kitaip nei daugelis el. pašto klientų, naujiems vartotojams rekomenduojama pažvelgti į šias naudingas nuorodas:
Dernière mise à jour : 2010-03-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a) zu vorverhandlungen zu erscheinen, die die ihr zur last gelegte(n) straftat(en) betreffen,
(a) dalyvauti parengtiniame teismo posėdyje, kuriame svarstoma byla dėl pažeidimo (-ų), kuriuo (-iais) jis kaltinamas;
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.