Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
nach dem
paketėlį atidaryti tik prieš pat vartojimą.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
nach dem 3.
vartojamas po 3 nėštumo
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
nach dem spritzen
po švirkštimo
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
nach dem einbau,
jas įrengus;
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nach dem verdünnen:
13 atskiedus.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
zweck der eg-Überwachung ist es sicherzustellen, dass der hersteller seinen verpflichtungen aus dem anerkannten qualitätssicherungssystem ordnungsgemäß nachkommt.
eb priežiūros tikslas užtikrinti, kad gamintojas tinkamai laikytųsi iš patvirtintos kokybės sistemos kylančių įsipareigojimų.
die messungen erfolgen unter verwendung eines zuverlässigen, genauen und reproduzierbaren messverfahrens, das dem anerkannten stand der messtechnik rechnung trägt.
matuojama taikant patikimas, tikslias ir atkuriamas matavimo procedūras, atsižvelgiant į visuotinai pripažintus pažangiausius matavimo metodus.
eingebaute komponenten mit lebensdauerbegrenzung dürfen die in dem anerkannten instandhaltungsprogramm und den lufttüchtigkeitsanweisungen vorgeschriebene genehmigte lebensdauer nicht überschreiten, außer gemäß den bestimmungen von m.a.504 buchstabe c.
Įmontuoti ribotos eksploatavimo trukmės komponentai neturi būti eksploatuojami ilgiau, nei nustatyta patvirtintoje techninės priežiūros programoje ir tinkamumo skraidyti nurodymuose, išskyrus m.a.504 dalies c punkte numatytus atvejus.
die leistungsaufnahme gemäß nummer 1 buchstaben a und b sowie nummer 2 buchstaben a und b wird durch ein zuverlässiges, genaues und reproduzierbares messverfahren ermittelt, das dem anerkannten stand der messtechnik rechnung trägt.
1 punkto a ir b papunkčiuose ir 2 punkto a ir b papunkčiuose nurodyta vartojamoji galia matuojama taikant patikimas, tikslias ir atkuriamas matavimo procedūras, atsižvelgiant į visuotinai pripažintus pažangiausius matavimo metodus.
die anerkennung durch die kommission bedeutet, dass die mitgliedstaaten die von dem anerkannten land erteilten zeugnisse anerkennen können und dass seeleute aus diesem land berechtigt sind, an bord von schiffen zu arbeiten, die unter der flagge dieses mitgliedstaates fahren.
komisijos pripažinimas reiškia, kad valstybės narės gali pripažinti atestatus, kuriuos išdavė pripažinta valstybė, ir kad pripažintos valstybės jūrininkai turės teisę dirbti su tos valstybės narės vėliava plaukiojančiuose laivuose.
da rating-agenturen und markterfahrene investoren sich nur an dem anerkannten betrag orientierten, seien die 1,9 mrd. dem (970 mio. eur) für die westlb wirtschaftlich bedeutungslos.
kadangi reitingų agentūros ir rinkoje patyrę investuotojai orientuojasi tik į pripažintą sumą, todėl tie 1,9 mlrd. vokietijos markių (970 mln. eurų) westlb bankui ekonomiškai neturi reikšmės.
(4) zusätzlich zu den angaben gemäß absatz 2 übermittelt die zuständige behörde des herkunftsmitgliedstaats der zuständigen behörde des aufnahmemitgliedstaats genaue angaben zu dem anerkannten anlegerentschädigungssystem, dem die wertpapierfirma gemäß der richt-linie 97/9/eg angeschlossen ist. im falle einer Änderung dieser angaben teilt die zuständige behörde des herkunftsmitgliedstaats dies der zuständigen behörde des aufnahmemitgliedstaats mit.
4. kartu su straipsnio 2 dalyje nurodyta informacija buveinės valstybės narės kompetentinga institucija perduoda informaciją apie akredituotą kompensavimo programą, kurioje investicinė įmonė dalyvauja, laikydamasi direktyvos 97/9/eb. pasikeitus kokiai nors informacijai, buveinės valstybės narės kompetentinga institucija atitinkamai informuoja priimančiosios valstybės narės kompetentingą instituciją.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: