Vous avez cherché: strafverfolgungsbereich (Allemand - Lituanien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Lithuanian

Infos

German

strafverfolgungsbereich

Lithuanian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Lituanien

Infos

Allemand

europol wird eu-knotenpunkt für zusammenarbeit und aus- und fortbildung im strafverfolgungsbereich

Lituanien

europolas – es teisėsaugos pareigūnų bendradarbiavimo ir mokymo centras

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

strategieziel 27.5 intensivierung der bemühungen im strafverfolgungsbereich gegenüber drittländern, insbesondere erzeugerländern und regionen entlang der schmuggelrouten -

Lituanien

strategijos tikslas nr. 27,5 stiprinti teisėsaugos pajėgas, sutelktas ne es šalyse, ypatingai šalyse, kuiose gaminami narkotikai ir prekybos maršrutų regionuose -

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

intensivierung der zusammenarbeit im strafverfolgungsbereich in der eu sowohl auf strategischer als auch auf kriminalpräventionsebene, um die operative arbeit in den bereichen drogen und abzweigung von grundstoffen zu verbessern

Lituanien

stiprinti es bendradarbiavimą teisėsaugos srityje, tiek strateginiame, tiek nusikaltimų prevencijos lygmenyje, kad būtų sustirpinta operatyvinė veikla kovoje prieš narkotikus ir pirmtakų kontrolėje

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

strategieziel 27.1 intensivierung der zusammenarbeit im strafverfolgungsbereich in der eu sowohl auf strategischer als auch auf kriminalpräventionsebene, um die operative arbeit in den bereichen drogen und abzweigung von grundstoffen zu verbessern -

Lituanien

strategijos tikslas nr. 27,1 stiprinti es bendradarbiavimą teisėsaugos srityje, tiek strateginiame, tiek nusikaltimų prevencijos lygmenyje, kad būtų sustirpinta operatyvinė veikla kovoje prieš narkotikus ir pirmtakų kontrolėje -

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

10. in dieser stellungnahme wird unter gebührender berücksichtigung des besonderen kontextes des datenschutzes im strafverfolgungsbereich analysiert, inwieweit das ergebnis aus datenschutzrechtlicher sicht annehmbar ist. einerseits sind die betreffenden daten relativ häufig besonders schützenswert (siehe nummer 6 dieser stellungnahme), andererseits wird massiver druck dahin gehend ausgeübt, im hinblick auf eine wirksame strafverfolgung, wozu der schutz des lebens und der körperlichen sicherheit von personen zählen kann, zugang zu diesen daten zu erhalten. nach ansicht des edps sollten die datenschutzbestimmungen auf die berechtigten erfordernisse der strafverfolgung eingehen, den betroffenen aber auch vor ungerechtfertigter verarbeitung und ungerechtfertigtem zugriff schützen. um mit dem grundsatz der verhältnismäßigkeit vereinbar zu sein, müssen die Überlegungen des europäischen gesetzgebers der achtung der beiden potenziell entgegen gesetzten öffentlichen interessen rechnung tragen. in diesem zusammenhang weist der edps nochmals darauf hin, dass die beiden interessen häufig ineinander greifen.

Lituanien

10. Šioje nuomonėje, tinkamai atsižvelgiant į duomenų apsaugos ypatumus teisėsaugos srityje, nagrinėjama, kiek pasiūlymo rezultatai atitinka duomenų apsaugos srities reikalavimus. viena vertus, atitinkami duomenys yra gana dažnai labai jautrūs (žr. šios nuomonės 6 punktą), o kita vertus — jais aktyviai siekiama pasinaudoti, atsižvelgiant į veiksmingus teisėsaugos institucijų veiksmus, kuria gali apimti gyvybės apsaugą ir asmenų fizinio saugumo užtikrinimą. edapp mano, kad duomenų apsaugos taisyklės turėtų patenkinti pagrįstus teisėsaugos institucijų poreikius, tačiau taip pat turėtų apsaugoti duomenų subjektą nuo nepagrįsto duomenų tvarkymo ir prieigos prie jų. europos teisės aktų leidėjo vykdomo nagrinėjimo rezultatas, kad būtų laikomasi proporcingumo principo, turi būti toks, kad būtų nepažeidžiami abu potencialiai priešingi viešieji interesai. todėl edapp dar kartą nurodo, kad abu interesai dažnai turi būti nagrinėjami vienu metu.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,746,444,184 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK