Vous avez cherché: eisenbahnverkehrsleistungen (Allemand - Maltais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Maltese

Infos

German

eisenbahnverkehrsleistungen

Maltese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Maltais

Infos

Allemand

die besonderen technischen und betriebsbezogenen anforderungen an die eisenbahnverkehrsleistungen;

Maltais

rekwiżiti speċifiċi tekniċi u operazzjonali għal servizzi bil-ferrovija;

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

-die besonderen technischen und betriebsbezogenen anforderungen an die eisenbahnverkehrsleistungen;

Maltais

-rekwiżiti tekniċi u operattivi għal servizzi ta'ferroviji,

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

a) die besonderen technischen und betriebsbezogenen anforderungen an die eisenbahnverkehrsleistungen;

Maltais

(a) rekwiżiti speċifiċi tekniċi u operazzjonali għal servizzi bil-ferrovija;

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

festlegung der vorrangigen vorhaben nach massgabe eines nachweisbaren bedarfs an bestehenden und erwarteten eisenbahnverkehrsleistungen

Maltais

definizzjoni ta’ proĠetti prijoritarji skont ĦtiĠijiet li jistgĦu jintwerew f’termini ta’ servizzi ferrovjarji eŻistenti u previsti

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

dadurch wird dazu beigetragen, diskriminierende hürden beim zugang zu eisenbahnverkehrsleistungen abzubauen und das reibungslose funktionieren des schienen­verkehrsmarktes zu gewährleisten.

Maltais

din ser tgħin sabiex jiġu eliminati ostakoli diskriminatorji u jiżgura l-funzjonament xieraq tas-suq tas-servizzi ferrovjarji.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

(16) entgelt-und kapazitätszuweisungsregelungen sollten einen fairen wettbewerb bei der erbringung von eisenbahnverkehrsleistungen ermöglichen.

Maltais

(16) piżijiet u skemi ta'allokazzjoni tal-kapaċità għandhom jippermettu kompetizzjoni ġusta fid-dispożizzjoni ta'servizzi tal-ferroviji.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

diese richtlinie gilt für den betrieb der eisenbahninfrastruktur und das erbringen von eisenbahnverkehrsleistungen durch eisenbahnunternehmen, die ihren sitz in einem mitgliedstaat haben oder haben werden.

Maltais

din id-direttiva se tapplika għat-tmexxija ta' l-infrastruttura tal-ferrovija u għall-attivitajiet tat-trasport bil-ferrovija ta' l-impriżi tal-ferrovija stabbiliti jew li se jkunu stabbiliti f'kull stat membru.

Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

(9) die mitgliedstaaten sollten die möglichkeit haben, bezieher von eisenbahnverkehrsleistungen unmittelbar am verfahren für die zuweisung von fahrwegkapazität zu beteiligen.

Maltais

(9) għandu jkun possibbli għall-istati membri li jippermettu lil xerrejja ta'servizzi tal-ferrovija jidħlu direttament fil-proċess ta'l-allokazzjoni tal-kapaċità.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

(4) ein eisenbahnunternehmen darf unter diese richtlinie fallende eisenbahnverkehrsleistungen nur dann erbringen, wenn es die erforderliche genehmigung für die betreffende verkehrsleistung erhalten hat.

Maltais

4. ebda impriża ferrovjarja ma għandha titħalla tipprovdi servizzi ta'trasport ta'ferroviji kopert minn din id-direttiva kemm-il darba ma tingħatax il-liċenzja approprjata għas-servizzi li ħa jiġu pprovduti.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

(1) diese richtlinie gilt für den betrieb der eisenbahninfrastruktur und das erbringen von eisenbahnverkehrsleistungen durch eisenbahnunternehmen, die ihren sitz in einem mitgliedstaat haben oder haben werden.

Maltais

1. din id-direttiva se tapplika għat-tmexxija ta'l-infrastruttura tal-ferrovija u għall-attivitajiet tat-trasport bil-ferrovija ta'l-impriżi tal-ferrovija stabbiliti jew li se jkunu stabbiliti f'kull stat membru.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

bei ihrer entscheidung trägt die kommission sämtlichen entwicklungen hinsichtlich der geopolitischen lage wie auch den entwicklungen auf dem markt für eisenbahnverkehrsleistungen rechnung, die in, aus und nach dem antragstellenden mitgliedstaat erbracht werden, der eine erneute ausnahmeregelung beantragt hat.

Maltais

fl-adozzjoni tad-deċiżjoni tagħha l-kummissjoni għandha tikkunsidra kull żvilupp fis-sitwazzjoni ġeopolitika u l-iżvilupp tas-suq tal-ferroviji fi, minn u għall-istat membru li jkun talab id-deroga mġedda.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

die eisenbahnunternehmen sind im übrigen weiterhin verpflichtet, die einzelstaatlichen und gemeinschaftlichen bestimmungen über die erbringung von eisenbahnverkehrsleistungen zu beachten, die in nichtdiskriminierender weise für sie gelten und mit denen sichergestellt werden soll, daß die eisenbahnunternehmen ihre tätigkeit auf spezifischen strecken unter sicheren bedingungen ausüben können.

Maltais

billi impriża ferrovjarja tkun ukoll meħtieġa li tosserva regoli nazzjonali u tal-komunità fuq id-dispożizzjonijiet ta'servizzi ta'ferroviji, applikati f'manjiera mhux diskriminatorja, li huma intenzjonati biex jassiguraw li tista'tkompli bl-attivitajiet tagħha f'sigurtà kompleta fuq witat speċifiċi ta'binarji;

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

"-'eisenbahnunternehmen'jedes nach geltendem gemeinschaftsrecht zugelassene öffentlich-rechtliche oder private unternehmen, dessen haupttätigkeit im erbringen von eisenbahnverkehrsleistungen zur beförderung von gütern und/oder personen besteht, wobei dieses unternehmen die traktion sicherstellen muss; dies schließt auch unternehmen ein, die ausschließlich die traktionsleistung erbringen;

Maltais

"impriża ferrovjarja"; għandha tfisser impriża pubblika jew privata liċenzjata skond il-leġislazzjoni tal-komunità applikabbli, li n-negozju ewlieni tagħha jkun li tipprovdi servizzi għat-trasport ta'oġġetti u/jew passiġġieri bil-ferrovija b'kondizzjoni li l-impriża trid tassigura trazzjoni, din tinkludi wkoll impriżi li jipprovdu trazzjoni biss;

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,035,979,502 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK