Vous avez cherché: erb (Allemand - Maltais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Maltese

Infos

German

erb

Maltese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Maltais

Infos

Allemand

erb- und testamentsrecht

Maltais

suċċessjonijiet u testmenti

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

bü rg erb e auf

Maltais

’ jagħmel rap po r

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

erb- und testamentsrecht in europa

Maltais

suċċessjoni u testmenti fl-ewropa

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

legislativvorschlag betreffend erb- und testamentssachen

Maltais

proposta leġiżlattiva fil-qasam tas-suċċessjonijiet u t-testmenti

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

konferenz über erb- und testamentsrecht in europa

Maltais

konferenza dwar is-suċċessjoni u t-testmenti fl-ewropa

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

erb-und testamentsrecht{sek(2005) 270}

Maltais

suċċessjonijiet u testmenti{seg(2005) 270}

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

orte kulturen erb s zu m e u ro pa t a g 2010

Maltais

postijiet kulturi s t e r g ħ al jum l - e w rop a 2010”

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

g erb e auf e wenn m ö g lich v w erd eb e tr t ra g ten b esch

Maltais

o m budsm an jis ta t sp eċjali lil l-p u m p an iji ku m m er

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

bü rg erb e auf w altu n g en der m en an n atio n ale oder r u n n ö tig e

Maltais

dan jiġ o rm azzjo n i w n l-ilment i jkun u dwar at t iv i eġ ilmenti ko n tr w ro p ew fuq amministrazzjoni eġ ilmenti ko n tr eġ jo n ali jew lo k

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

g erb e auf e sind d g erb e auf r ag t tr e r und el ie g en den s ach man sich ?

Maltais

’ l-ilment tiegħek ed iż , tv , s

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

follow-up zu den grünbüchern über erb- und testamentsrecht, ehelichen güterstand und pfändung von bankguthaben.

Maltais

segwitu għal green papers dwar suċċessjoni u wirt, il-ġabra ta’ kondizzjonijiet tal-proprjetà matrimonjali u s-sekwestru tal-kontijiet bankarji.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

3.1 der ewsa äußert sich in seiner stellungnahme2 zu dem grünbuch erb- und testamentsrecht unter anderem folgendermaßen:

Maltais

3.1 fl-opinjoni2 tiegħu dwar il-green paper dwar suċċessjonijiet u testmenti, il-kese, fost affarijiet oħra:

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

wie die vorstehenden ausführungen erkennen lassen, stellt sich die ausarbeitung eines gemeinschaftlichen regelungskorpus zu fragen des erb-und testamentsrechts als besonders umfangreiche und komplexe unternehmung dar.

Maltais

fid-dawl ta'dak li ntaq hawn fuq, l-elaborazzjoni ta'korp ta'regoli tal-kommunitÀ dwar is-suċċessjonijiet u t-testmenti se tikkostitwixxi xogħol vast u kumpless.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

die von ratingagenturen im zusammenhang mit den aufgaben und pflichten des eurosystems erb ­ rachten dienstleistungen betreffen die ezb unmittelbar, sowohl in bezug auf die durchführung geld ­ politischer geschäfte als auch auf andere zentralbankoperationen wie etwa die verwaltung der wäh ­ rungsreserven und die verwaltung der eigenmittel( 22). artikel 18.1 zweiter gedankenstrich der satzung des europäischen systems der zentralbanken und der europäischen zentralbank( nachfolgend als „eszb-satzung » bezeichnet) sieht vor, dass die ezb und die nzben kreditgeschäfte mit kreditinstituten und anderen marktteilnehmern abschließen können, wobei für die darlehen ausreichende sicherheiten zu stellen sind.

Maltais

il-bĊe huwa interessat direttament fis-servizzi li l-aġenziji tal-klassifikazzjoni tal-kreditu jipprovdu filkuntest tal-ħidmiet u l-obbligi tal-eurosistema fir-rigward kemm kif jitmexxew l-operazzjonijiet talpolitika monetarja u operazzjonijiet oħrajn ta » bank ċentrali bħall-immaniġġar ta » riżervi barranin u operazzjonijiet tal-immaniġġar tal-fondi proprji( 22) it-tieni inċiż tal-artikolu 18.1 tal-istatut tas-sistema ewropea ta » banek Ċentrali u tal-bank Ċentrali ewropew( minn issa l » quddiem l-" istatut tas-sebĊ") jipprovdi li l-bĊe u l-bĊni jistgħu jagħmlu operazzjonijiet ta » kreditu ma » istituzzjonijiet ta » kreditu u parteċipanti oħrajn fis-suq, bis-self ikun ibbażat fuq garanziji adegwati.

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,739,306,676 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK