Vous avez cherché: fischereiflottenregister (Allemand - Maltais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Maltais

Infos

Allemand

fischereiflottenregister

Maltais

reġistri tal-flotot tas-sajd

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

fischereiflottenregister der gemeinschaft

Maltais

reġistru tal-flotta tas-sajd tal-komunità

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

über das fischereiflottenregister der gemeinschaft

Maltais

dwar ir-reġistru tal-flotta tas-sajd tal-komunità

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

nummer des schiffs im fischereiflottenregister der gemeinschaft

Maltais

numru tar-reġistrazzjoni tal-flotta komunitarja tal-bastiment

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

kennnummer des schiffs im fischereiflottenregister der gemeinschaft (cfr)

Maltais

numru tar-reġistru tal-flotta komunitarja tal-bastiment (cfr)

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

name des schiffes und seine nummer im fischereiflottenregister der gemeinschaft;

Maltais

l-isem tal-bastiment u n-numru ta' reġistrazzjoni tal-flotta tal-komunità;

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

die angaben im eu-fischereiflottenregister werden allen mitgliedstaaten zugänglich gemacht.

Maltais

l-informazzjoni li tinsab fir-reġistru tal-flotot tas-sajd tal-unjoni għandha tkun disponibbli għall-istati membri kollha.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

a aus dem fischereiflottenregister der union gestrichen und in einem drittland umgeflaggt wurden und

Maltais

a ħarġu mir-reġistru tal-flotta tas-sajd tal-unjoni u ngħataw bandiera ġdida f’pajjiż terz; kif ukoll

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

c die zur streichung des schiffs aus dem fischereiflottenregister des drittlands erforderlichen verwaltungsformalitäten eingeleitet hat.

Maltais

c beda l-proċeduri amministrattivi rilevanti biex ineħħi l-bastiment mir-reġistru tal-flotta tas-sajd tal-pajjiż terz.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

(b) den namen des schiffes und seine nummer im fischereiflottenregister der gemeinschaft.

Maltais

(b) l-isem tal-bastiment u n-numru ta' reġistrazzjoni tal-flotta tal-komunità.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

p) "flottenzugang": die registrierung eines fischereifahrzeugs im fischereiflottenregister eines mitgliedstaats;

Maltais

(p) "dħul fil-flotta" jfisser ir-reġistrazzjoni ta'bastiment tas-sajd fir-reġistru tal-flotta tas-sajd ta'stat membru;

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

b anschließend innerhalb von 24 monaten nach der streichung wieder in das fischereiflottenregister der union aufgenommen wurden.

Maltais

b sussegwentement marru lura għar-reġistru tal-flotta tas-sajd tal-unjoni fi żmien 24 xahar minn meta jkunu ħarġu.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

das eu-fischereiflottenregister hat sich als effizientes instrument für die Überprüfung der einhaltung der vorschriften über die steuerung der fangkapazität erwiesen.

Maltais

ir-reġistru tal-flotta tal-ue mar tajjeb bħala għodda biex jissorvelja l-konformità mar-regoli għall-ġestjoni tal-kapaċità tas-sajd

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

liste der stillgelegten schiffe unter angabe ihrer nummer im fischereiflottenregister der eu (cfr) und der maschinenleistung;

Maltais

listi ta' bastimenti rtirati, b'indikazzjoni tan-numru fir-reġistru tal-flotot tas-sajd tal-ue (cfr) u l-qawwa tal-magni tagħhom,

Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

liste der zum fischfang berechtigten schiffe unter angabe ihrer nummer im fischereiflottenregister der eu (cfr) und der maschinenleistung;

Maltais

lista ta' bastimenti awtorizzati jistadu, billi jkun indikat in-numru fir-reġistru tal-flotot tas-sajd tal-ue (cfr) u l-qawwa tal-magni tagħhom,

Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

o) "flottenabgang": die streichung eines fischereifahrzeugs aus dem fischereiflottenregister eines mitgliedstaats unter einhaltung von artikel 15 absatz 1;

Maltais

(o) "ħruġ mill-flotta" tfisser it-tneħħija ta'bastiment tas-sajd mir-reġistru tal-flotta tas-sajd ta'stat membru, basta li l-artikolu 15(1) jitħares;

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

nummer des schiffes im fischereiflottenregister der gemeinschaft und äußere kennzeichnung nach anhang i der verordnung (eg) nr. 26/2004 des rates14;

Maltais

in-numru tal-bastiment fir-reġistru tal-flotta tal-komunità (cfr), u l-marki esterni kif definiti fl-anness i għar-regolament tal-kunsill (ke) nru 26/2004 14;

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

(4) außerdem müssen die verfahren zur Übertragung der daten aus den nationalen registern an die kommission festgelegt werden, um sicherzustellen, dass das fischereiflottenregister der gemeinschaft regelmäßig auf den neuesten stand gebracht wird.

Maltais

(4) it-tifsira tal-proċeduri biex tintbagħat lill-kummissjoni l-informazzjoni li tidher fir-reġistru ta'kull stat membru hija meħtieġa biex tiżgura aġġornar regolari tar-reġistru tal-flotta tas-sajd tal-komunità.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

(1) zur umsetzung der gemeinsamen fischereipolitik schreibt artikel 15 der verordnung (eg) nr. 2371/2002 vor, dass jeder mitgliedstaat ein register der fischereifahrzeuge der gemeinschaft unter seiner flagge führt und die kommission auf der grundlage dieser nationalen register ein fischereiflottenregister der gemeinschaft erstellt.

Maltais

(1) fl-applikazzjoni tar-regoli tal-politika komuni dwar is-sajd, skond l-artikolu 15 tar-regolament (ke) nru 2371/2002, kull stat membru huwa meħtieġ li jżomm reġistru tal-bastimenti li jtajru l-bandiera tiegħu u l-kummissjoni hija meħtieġa li tistabbilixxi reġistru tal-flotta tal-komunità fuq il-bażi tar-reġistri nazzjonali.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,788,076,698 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK