Vous avez cherché: gemeinschaftssteuern (Allemand - Maltais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Maltese

Infos

German

gemeinschaftssteuern

Maltese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Maltais

Infos

Allemand

35. jedes jahr berechnet die gd dolmetschen durchschnittskosten für einen dolmetscher, der einen ganzen oder halben tag "zur verfügung gestellt" wird (im folgenden "zvg") [12]. diese berechnung dient als grundlage für die inrechnungstellung der anderen organen und einrichtungen durch die gd dolmetschen erbrachten dolmetschleistungen ("interinstitutionelle inrechnungstellung"). da annullierte dolmetschanträge ebenfalls als zvg gelten, werden bei dieser regelung die zur verfügung gestellten dolmetschleistungen gemessen, nicht aber die kosten für die tatsächlich in anspruch genommenen dolmetschleistungen. darüber hinaus berücksichtigen die pro zvg berechneten kosten der gd dolmetschen nicht alle gemeinkosten oder versorgungsbeiträge für beamte. da alle versorgungsbeiträge für das personal aus dem haushalt der kommission gezahlt werden, scheint diese methode zwar für eine interinstitutionelle preisfestlegung geeignet, die gesamtkosten pro zvg werden dabei jedoch unterbewertet. dies gilt auch für die von den bezügen der beamteten und freiberuflichen dolmetscher einbehaltenen gemeinschaftssteuern, die von den kosten abgezogen werden müssten, da sie als einnahmen dem gesamthaushaltsplan der eu zufließen.

Maltais

35. kull sena d-dĠ interpretazzjoni jikkalkola l-ispiża medja għal interpretu li sar disponibbli (imsejjaħ bma) [12] għal jum sħiħ jew għal nofs ta'nhar. dan il-kalkolu jintuża biex jiġu ċċarġjati s-servizzi ta'interpretazzjoni lill-istituzzjonijiet u l-entitajiet (kontijiet interistituzzjonali) li għalihom id-dĠ interpretazzjoni jipprovdi servizzi ta'interpretazzjoni. peress illi ordnijiet ta'interpretazzjoni kanċellati huma kkunsidrati wkoll bħala bma, dan il-kunċett jikkalkula l-ispiża tas-servizzi ta'interpretazzjoni disponibbli imma mhux l-ispiża tas-servizzi ta'interpretazzjoni li ġew użati realment. barra minn dan, l-ispiża għal kull bma ikkalkultat mid-dĠ interpretazzjoni ma tiħux kont ta'l-ispejjeż żejda jew il-kontribuzzjoni għall-penzjoni tal-persunal permanenti. peress illi l-penzjonijiet kollha ta'l-istaff huma mħallsin mill-budget tal-kummissjoni, dan il-metodu jidher xieraq għall-iffissar ta'prezzijiet inter-istituzzjonali, imma jevalwa b’mod baxx l-ispiża sħiħa għal kull bma. l-istess jista'jingħad għat-taxxa komunitarja fuq is-salarju ta'interpreti permanenti jew freelance, li għandha titnaqqas mill-ispiża, għax hija d-dħul għall-budget ta'l-ue.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,558,673 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK