Vous avez cherché: vielsprachigkeit (Allemand - Maltais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Maltese

Infos

German

vielsprachigkeit

Maltese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Maltais

Infos

Allemand

dienstag, 22.9., brüssel: vorstellung der unternehmensplattform für vielsprachigkeit mit öffentlicher diskussion.

Maltais

it-tlieta 22, brussell: l-inawgurazzjoni tal-pjattaforma tan-negozju għall-multilingwiżmu, fejn se jiġi inkoraġġit dibattitu pubbliku.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

sie baut auf europas reichem erbe auf, das kulturelle vielfältigkeit und vielsprachigkeit mit technologischem vorsprung und neuen geschäftsmodellen verbindet.

Maltais

issejjes fuq il-wirt għani ta' l-ewropa bili tgħaqqad ambjenti multikulturali u multilingwi ma' avvanzi teknoloġiċi u mudelli ġodda impreditorjali.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

das engagement der eu für die vielsprachigkeit lässt sich an der gleichbleibend großen bedeutung ablesen, die sie der einstellung von hochqualifizierten sprachmittlern beimisst.

Maltais

l-importanza kontinwa li l-ue tagħti lir-reklutaġġ ta' lingwisti ta' kalibru għoli turi d-dedikazzjoni tagħha biex tippromwovi l-multilinhwiżmu.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die sprachfortbildung steht an erster stelle, was nicht überrascht bei einem gemeinschaftsorgan, dessen sprachenregelung durch uneingeschränkte vielsprachigkeit gekennzeichnet ist.

Maltais

kif wieħed jistenna f’istituzzjoni li s-sistema lingwistika tagħha hija kkaratterizzata minn multilingwiżmu integrali, ilformazzjoni lingwistika tokkupa l-ikbar parti mill-formazzjoni professjonali.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

mehr- und vielsprachigkeit: einige teilnehmer stellen sich die frage, ob wir in einem einsprachig werdenden sprachumfeld individuelle vielsprachigkeitskompetenzen brau­chen.

Maltais

il-multilingwiżmu u l-plurilingwiżmu: xi wħud jistaqsu huwiex meħtieġ li jkun hemm ħiliet personali plurilingwi f’ambjent lingwistiku li qed isir monolingwu.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

er ist zu völliger vielsprachigkeit verpichtet, da es erforderlich ist, mit den parteien in der jeweiligen prozesssprache zu verkehren und die rechtsprechung des gerichtshofs in allen mitgliedstaaten in der jeweiligen landessprache bekannt zu machen.

Maltais

il-qorti talĠustizzja l-fatt hija marbuta tirrispetta multilingwiżmu integrali minħabba l-ħtieġa li tikkomunika mal-partijiet fil-lingwa talkawża u minħabba l-ħtieġa li tassigura li l-ġurisprudenza tagħha tiġi mxerrda fl-istati membri kollha u fil-lingwi rispettivi tagħhom.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

entsprechend den bedürfnissen des gerichtshofs sind diese säle, die genug raum bieten, um den anstieg der zahl der gerichtsverfahren zu bewältigen, technisch für die anforderungen der vielsprachigkeit ausgerüstet worden;

Maltais

minħabba l-eżiġenzi talqorti tal-Ġustizzja, dawn l-awli, b’kapaċità suċjenti sabiex ikopru ż-żieda fl-attività ġudizzjarja, ġew mgħammra b’teknoloġiji li jirriettu l-ambjent multilingwistiku talqorti tal-Ġustizzja;

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die initiative zu digitalen bibliotheken zielt darauf ab, europäische informationsquellen in einem elektronischen umfeld interessanter und leichter zugänglich zu machen. sie baut auf europas reichem erbe auf, das kulturelle vielfältigkeit und vielsprachigkeit mit technologischem vorsprung und neuen geschäftsmodellen verbindet.

Maltais

l-iniżjattiva dwar il-libreriji diġitali għandha l-għan li r-riżorsi ewropej ta'l-informazzjoni jsiru eħfef u aktar interessanti għall-użu f'ambjent online. issejjes fuq il-wirt għani ta'l-ewropa bili tgħaqqad ambjenti multikulturali u multilingwi ma'avvanzi teknoloġiċi u mudelli ġodda impreditorjali.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

4.12 dies bedeutet, dass die europäische zivilgesellschaft heute andere ziele anstrebt und es nicht genügt, ihr die vorzüge der vielsprachigkeit in einem mehrsprachigen umfeld anzupreisen; sie möchte, dass ihre initiativen in vereinigungen, ja ihre bedürfnisse, anerkannt werden, und verlangt in jedem fall entsprechende mittel aus öffentlicher oder privater hand zur erreichung dieses ziels.

Maltais

4.12 dan ifisser li llum il-ġurnata s-soċjetà ċivili ewropea għandha aspirazzjonijiet oħra u li mhuwiex biżżejjed li ngħolluha bit-tifħir għall-benefiċċji li jirriżultaw mill-fatt li hija plurilingwi f’ambjent multilingwi, iżda tixtieq li jiġu rikonoxxuti l-inizjattivi tagħha fi ħdan l-assoċjazzjonijiet, li jiġu rikonoxxuti l-bżonnijiet tagħha u fil-każijiet kollha tixtieq ukoll il-mezzi, kemm jekk pubbliċi kif ukoll privati, sabiex tikseb dan.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,778,015,779 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK