Vous avez cherché: zollpräferenzbehandlung (Allemand - Maltais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Maltais

Infos

Allemand

zollpräferenzbehandlung

Maltais

trattament tariffarju preferenzjali

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

ursprungserzeugnisse der begünstigten republiken erhalten die zollpräferenzbehandlung nach artikel 98 sofern

Maltais

il-prodotti li joriġinaw fir-repubblika benefiċjarja jgawdu mill-preferenzi tat-tariffa msemmija fl-artikolu 98, meta jagħtu jew:

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

ursprungserzeugnisse der begünstigten länder erhalten die zollpräferenzbehandlung nach artikel 67, sofern

Maltais

il-prodotti li joriġinaw fil-pajjiż benefiċjarju jgawdu mir-riferenzi ta'tariffi msemmija fl-artikolu 67, meta jiġi preżentat jew:

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

a) der erwerb der präferenzursprungseigenschaft zur zollpräferenzbehandlung auf der grundlage der zollpräferenzmaßnahmen im interimsabkommen führt;

Maltais

(a) il-kisba ta'din l-oriġini tagħti trattament preferenzjali fit-tariffi abbażi tal-miżuri preferenzjali fit-tariffi kontenuti fil-ftehim proviżorju;

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

d) die zollpräferenzmaßnahmen aufgrund von abkommen zwischen der gemeinschaft und bestimmten ländern oder ländergruppen, in denen eine zollpräferenzbehandlung vorgesehen ist;

Maltais

(d) il-miżuri dwar tariffa preferenzjali li jinsabu f'patti ta'ftehim li l-komunità kkonkludiet ma'ċerti pajjiżi jew gruppi ta'pajjiżi u li jipprovdu għall-għoti ta'trattament preferenzjali dwar it-tariffa;

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

gegebenenfalls die zolltarifliche behandlung bei der einfuhr laut angaben der zollbehörden, d. h. den code der zollpräferenzbehandlung und die laufende nummer des kontingents;

Maltais

jekk mogħti, it-trattament tariffarju fuq l-importazzjoni miżmuma mill-awtorità doganali, jew il-kodiċi preferenzjali u n-numru ta » lordni tal-kwota;

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

(2) das ursprungszeugnis nach formblatt a darf nur ausgestellt werden, wenn es als nachweis für die gewährung der zollpräferenzbehandlung gemäß artikel 66 dienen soll.

Maltais

2. Ċertifikat ta'l-oriġina formola a jista'jinħareġ biss meta jista'jservi bħala prova dokumentarja meħtieġa għall-iskopijiet tal-preferenzi tariffarji msemmija fl-artikolu 66.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

beschließen die genannten zollbehörden, bis zum eingang des ergebnisses der nachprüfung die gewährung der zollpräferenzbehandlung nach artikel 67 erzeugnisse auszusetzen, so können sie dem einführer vorbehaltlich der für notwendig erachteten sicherungsmaßnahmen die erzeugnisse freigeben.

Maltais

jekk l-imsemmija awtoritajiet jiddeċiedu li jissospendu t-tariffa preferenzjali li hemm referenza għaliha fl-artikolu 67 sakemm ikun hemm ir-riżultat tal-verifika, huma għandhom joffru li jirlixxaw il-prodotti lill-importatur suġġett għal xi miżuri ta'prekawzjoni meqjusa meħtieġa.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

-einer zollpräferenzbehandlung oder einer autonomen aussetzungsmaßnahme im sinne des artikels 20 absatz 3 buchstaben d) bis f) im rahmen von kontingenten unterliegen;

Maltais

-jistgħu, taħt kwoti, jikkwalifikaw għal miżura preferenzjali tat-tariffa jew miżura awtonoma sospensiva fit-tifsira ta'l-artikolu 20(3)(d) sa (f),

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

i) wenn die zollschuld nach artikel 50 entstanden ist und die für die gewährung der zollpräferenzbehandlung nach artikel 50 erfüllten förmlichkeiten für ungültig erklärt worden sind oder nachgewiesen ist, dass diese zollpräferenzbehandlung nicht gewährt wurde;

Maltais

(i) meta nteħel skond artikolu 50 u fejn biex jingħataw il-formalitajiet li saru sabiex jagħtu lok għal trattament preferenzjali tat-tariffa msemmi f'dak l-artikolu jiġu mħassra jew tingħata prova sodisfaċenti li ma ngħatax it-trattament preferenzjali tat-tariffa;

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

zur unterstützung des friedensprozesses im nahen osten ist die hilfe der gemeinschaft durch neue maßnahmen zu verstärken, die die ausfuhren aus dem westjordanland und dem gazastreifen fördern können; zu diesem zweck sollte die zollpräferenzbehandlung auf schnittblumen ausgedehnt werden. folglich ist die vorgenannte verordnung zu ändern.

Maltais

billi, sabiex jiġi appoġġjat il-proċess ta'paċi fil-lvant nofsani, jeħtieġ li jiżdiedu l-għajnuniet tal-komunità billi jiġu implimentati miżuri ġodda biex jiġu nkoraġġiti esportazzjonijiet mix-xatt tal-punent u l-medda ta'gaza u billi, għal dak il-għan, hu meħtieġ li jiġi estiż it-trattament ta'tariffa preferenzjali għal fjuri maqtgħuha; billi r-regolament hawn fuq imsemmi għandu jkun hekk emendat;

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

(1) erzeugnisse, die aus einem begünstigten land zu einer ausstellung in ein anderes land versandt und dort zur einfuhr in die gemeinschaft verkauft werden, erhalten bei der einfuhr in die gemeinschaft die zollpräferenzbehandlung gemäß artikel 67, sofern sie die in diesem abschnitt vorgesehenen voraussetzungen für die anerkennung als ursprungserzeugnisse des begünstigten ausfuhrlandes erfuellen und sofern den zuständigen zollbehörden in der gemeinschaft nachgewiesen wird, daß

Maltais

1. prodotti mibgħuta minn pajjiż benefiċjarju għall-esibizzjoni f'pajjiż ieħor u mibjugħa għall-importazzjoni ġewwa l-komunità jibbenefikaw ma'l-importazzjoni mit-tariffi preferenzjali msemmija fl-artikolu 67 bil-kondizzjoni li l-prodotti jaderixxu mal-ħtiġiet ta'din it-taqsima li tintitolahom li jkunu rikonoxxuti bħala li joriġinaw fil-pajjiż benefiċjarju li jesporta u sakemm ikun muri għas-sodisfazzjon ta'l-awtoritajiet doganali kompetenti tal-komunità li:

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,467,975 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK