Vous avez cherché: erfahren (Allemand - Maori)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Maori

Infos

German

erfahren

Maori

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Maori

Infos

Allemand

mehr über gnome erfahren

Maori

mo gnome

Dernière mise à jour : 2014-08-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die des herrn werke erfahren haben und seine wunder im meer,

Maori

ko ratou e kite i nga mahi a ihowa, i ana mahi whakamiharo i te rire

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

so wäge man mich auf der rechten waage, so wird gott erfahren meine unschuld.

Maori

kia paunatia ahau i runga i te pauna tika, kia mohio ai te atua ki toku tapatahi

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

daß du bei den heiden mußt verflucht geachtet werden und erfahren, daß ich der herr sei.

Maori

ka whakanoatia ano hoki koe e koe ano i te tirohanga a nga iwi, a ka mohio koe ko ihowa ahau

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

sondern ich will meinen bund mit dir aufrichten, daß du erfahren sollst, daß ich der herr sei,

Maori

ka pumau ano i ahau taku kawenata ki a koe, a ka mohio koe ko ihowa ahau

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

aber seine schwester stand von ferne, daß sie erfahren wollte, wie es ihm gehen würde.

Maori

a tu ana i tawhiti tona tuahine, kia kite e ahatia ranei ia

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

und erfahren die reden, die er mir antworten, und vernehmen, was er mir sagen würde!

Maori

ka mohio ahau ki nga kupu e whakahokia mai e ia ki ahau, ka marama hoki tana e mea ai ki ahau

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ich will deine städte öde machen, daß du sollst zur wüste werden und erfahren, daß ich der herr bin.

Maori

ko ou pa ka tuhea i ahau, a hei ururua koe, a ka mohio koe ko ihowa ahau

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

also sollen sie erfahren, daß ich der herr sei, wenn ich sie unter die heiden verstoße und in die länder zerstreue.

Maori

a ka mohio ratou ko ihowa ahau, ina whakamararatia ratou e ahau ki roto ki nga tauiwi, ina titaritaria ki nga whenua

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

also will ich denn herrlich, heilig und bekannt werden vor vielen heiden, daß sie erfahren sollen, daß ich der herr bin.

Maori

na ka whakanui ahau i ahau, ka whakatapu ano ahau i ahau; a ka mohiotia ahau i te tirohanga a nga iwi maha, a ka mohio ratou ko ihowa ahau

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

darum siehe, nun will ich sie lehren und meine hand und gewalt ihnen kundtun, daß sie erfahren sollen, ich heiße der herr.

Maori

mo reira ka meinga ratou e ahau kia mohio, ka meinga ratou e ahau kia mohio i tenei wa kotahi nei ki toku ringa, ki toku kaha hoki; a ka mohio ratou, ko ihowa toku ingoa

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

daß auch die heiden sollen erfahren, daß ich der herr bin, der israel heilig macht, wenn mein heiligtum ewiglich unter ihnen sein wird.

Maori

a ka mohio nga tauiwi ko ahau a ihowa e whakatapu nei i a iharaira, i te mea kei waenganui nei toku wahi tapu i a ratou a ake ake

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

des herrn grimmiger zorn wird nicht nachlassen, bis er tue und ausrichte, was er im sinn hat; zur letzten zeit werdet ihr solches erfahren.

Maori

e kore e tahuri atu te riri kino o ihowa, kia oti ra ano i a ia, kia whakapumautia ra ano e ia nga whakaaro o tona ngakau: i nga ra whakamutunga ka matau koutou

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

daß sich das haus israel nicht mehr auf sie verlasse und sich damit versündige, wenn sie sich an sie hängen; und sie sollen erfahren, daß ich der herr herr bin.

Maori

e kore ano e waiho hei okiokinga mo te whare o iharaira, hei whakamahara ki te he, i a ratou ka anga nei, ka whai i a ratou; a ka mohio ratou ko te ariki ahau, ko ihowa

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

da machte sie sich auf mit ihren zwei schwiegertöchtern und zog wieder aus der moabiter lande; denn sie hatte erfahren im moabiterlande, daß der herr sein volk hatte heimgesucht und ihnen brot gegeben.

Maori

katahi ia ka whakatika, ratou ko ana hunaonga, a hoki ana i te whenua o moapa; i rongo hoki i te whenua o moapa kua titiro mai a ihowa ki tana iwi, kua hoatu e ia he taro ma ratou

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

da kamen alle fürsten zu jeremia und fragten ihn; und er sagte ihnen, wie ihm der könig befohlen hatte. da ließen sie von ihm, weil sie nichts erfahren konnten.

Maori

ko te haerenga mai tera o nga rangatira katoa ki a heremaia, ka ui ki a ia; a korerotia ana e ia i runga i nga kupu katoa i whakahaua ra e te kingi. heoi mutu tonu ta ratou korero ki a ia; no te mea kahore taua mea i mohiotia

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

darum siehe, ich will meine hand über dich ausstrecken und dich den heiden zur beute geben und dich aus den völkern ausrotten und aus den ländern umbringen und dich vertilgen; und sollst erfahren, daß ich der herr bin.

Maori

mo reira, na, kua totoro atu toku ringa ki a koe, a kua tukua koe e ahau hei pahuatanga ma nga iwi; ka hatepea atu koe e ahau i roto i nga iwi, ka huna ano koe e ahau i roto i nga whenua: ka whakangaromia koe e ahau; a ka mohio koe ko ihowa ahau

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

4:17 und ihr sollt es erfahren, daß ich, der herr, euer gott, zu zion auf meinem heiligen berge wohne. alsdann wird jerusalem heilig sein und kein fremder mehr durch sie wandeln.

Maori

a ka mohio koutou ko ihowa ahau, ko to koutou atua e noho nei i hiona, i toku maunga tapu: katahi a hiruharama ka tapu, a heoi ano haereerenga o nga tautangata i reira

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

also soll mein zorn vollendet und mein grimm an ihnen ausgerichtet werden, daß ich meinen mut kühle; und sie sollen erfahren, daß ich, der herr, in meinem eifer geredet habe, wenn ich meine grimm an ihnen ausgerichtet habe.

Maori

na ka whakapaua atu toku riri, ka meinga ano e ahau kia tutuki toku weriweri ki runga ki a ratou, ka whai whakamarietanga ano ahau; a ka mohio ratou ko ihowa ahau te korero nei i runga i toku hae, ina whakapaua e ahau toku weriweri ki runga ki a ratou

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,793,332,840 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK