Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
hallo
whakangungu
Dernière mise à jour : 2013-08-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
hallo mein freund
tēnā koe e hoa
Dernière mise à jour : 2024-04-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ihr seid meine freunde, so ihr tut, was ich euch gebiete.
ko koutou oku hoa, ki te meatia e koutou aku e whakahau nei ki a koutou
Dernière mise à jour : 2023-12-14
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
um meiner brüder und freunde willen will ich dir frieden wünschen.
he mea mo oku teina, mo oku hoa, taku e mea nei, kia mau te rongo ki roto ki a koe
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
meine freunde sind meine spötter; aber mein auge tränt zu gott,
e tawai mai ana oku hoa ki ahau, maturuturu tonu ia nga roimata o toku kanohi ki te atua
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ein verkehrter mensch richtet hader an, und ein verleumder macht freunde uneins.
ko ta te tangata whanoke he titaritari i te raruraru; ko ta te tangata kawekawe korero he wehewehe i nga hoa tupu
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
daß er entscheiden möge zwischen dem mann und gott, zwischen dem menschenkind und seinem freunde.
kia tohe koa ia i to te tangata tika ki te atua, i to te tama hoki a te tangata ki tona hoa
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
einen armen hassen auch seine nächsten; aber die reichen haben viele freunde.
e kinongia ana te rawakore e tona hoa ake nei ano; he tokomaha ia nga tangata e aroha ana ki te tangata taonga
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
auch ward er zornig über seine drei freunde, daß sie keine antwort fanden und doch hiob verdammten.
i mura ano tona riri ki ona hoa tokotoru, no te mea kihai i kitea e ratou he kupu hei whakahokinga atu, heoi kei te whakahe ano ratou i a hopa
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
aber er hielt an sich. und da er heimkam, sandte er hin und ließ holen seine freunde und sein weib seres
otiia i whakamanawanui a hamana, a hoki ana ki tona whare; a ka tonoa e ia he tangata ki te tiki i ona hoa, i tana wahine hoki, i a herehe
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
du machst, daß meine freunde und nächsten und meine verwandten sich ferne von mir halten um solches elends willen.
kua wehea e koe kia tawhiti atu i ahau te hoa hei aroha mai, me oku hoa ki roto ki te pouri
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
und des andern tages kamen sie gen cäsarea. kornelius aber wartete auf sie und hatte zusammengerufen seine verwandten und freunde.
a ao ake ka tomo ratou ki hiharia. na ko koronira e tatari mai ana ki a ratou, he mea karanga nana kia huihui mai ona whanaunga me ona hoa tupu
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
meine freunde hast du ferne von mir getan; du hast mich ihnen zum greuel gemacht. ich liege gefangen und kann nicht herauskommen.
kua whakamataratia atu e koe oku hoa kia tawhiti i ahau: kua meinga ahau e koe hei mea whakarihariha ki a ratou: kua uakina mai ahau, a kahore e puta ki waho
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
auch etliche der obersten in asien, die des paulus gute freunde waren, sandten zu ihm und ermahnten ihn, daß er sich nicht begäbe auf den schauplatz.
na ka unga tangata mai etahi o nga rangatira o ahia, i pai nei ki a ia, ka mea kia kaua ia e tuku i a ia ki roto ki te whare matakitaki
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
absalom aber sprach zu husai: ist das deine barmherzigkeit an deinem freunde? warum bist du nicht mit deinem freunde gezogen?
na ka mea a apoharama ki a huhai, ko tou aroha tena ki tou hoa? he aha koe te haere tahi ai i tou hoa
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
den armen hassen alle seine brüder; wie viel mehr halten sich seine freunde von ihm fern! und wer sich auf worte verläßt, dem wird nichts.
e kino ana nga teina katoa o te rawakore ki a ia: na nui ke atu te mataratanga atu o ona hoa i a ia! whai noa ana kupu i a ratou, heoi kua riro ratou
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
und wenn er heimkommt, ruft er seine freunde und nachbarn und spricht zu ihnen: freuet euch mit mir; denn ich habe mein schaf gefunden, das verloren war.
a, no ka tae ki te whare, ka karangatia ona hoa me nga tangata e noho tata ana, ka mea ki a ratou, kia hari tahi tatou; kua kitea hoki taku hipi i ngaro
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
hören sie jetzt zu! bereit machen! ausrichten! festhalten! lass mich eins mit dem land sein! hallo, au-e, hallo! hier rumpelt neuseeland au, au, au-e ha! hier rumpelt das team in schwarz au, au, au-e ha! ich ahaha! stelle dich der angst bekämpfe den terror bis zum himmel oben kämpfe dort oben hoch oben, ja silber farnkraut team in schwarz au-e hallo silber farnkraut team in schwarz au-e hallo ha
taringa whakarongo! kia rite! kia rite! kia mau! hi! kia whakawhenua au i ahau! hi, aue! hi! ko aotearoa, e ngunguru nei! au! au! aue, ha! ko kapa o pango, e ngu-ngu-ru nei! hi, au! au! aue, ha! hi! i ahaha! ka tu te ihi-ihi ka tu te wanawana ki runga i te rangi, e tu iho nei, tu iho nei, hi! ponga ra! kapa o pango! aue, hi! ponga ra! kapa o pango! aue, hi! ha!
Dernière mise à jour : 2023-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: