Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
liebe grüße
ngā mihi
Dernière mise à jour : 2020-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ehre deine familie
whakatauki
Dernière mise à jour : 2013-04-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
liebe grüße aus auckland
Dernière mise à jour : 2024-03-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
viel spaß und grüße an alle
kia pārekareka
Dernière mise à jour : 2023-02-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
und setze ein messer an deine kehle, wenn du gierig bist.
whakapakia he maripi ki tou korokoro, ki te mea he tangata kakai koe
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
meine seele hanget dir an; deine rechte hand erhält mich.
piri tonu toku wairua ki a koe: e tautoko ake ana tou matau i ahau
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
binde sie an deine finger; schreibe sie auf die tafel deines herzens.
herea ki ou maihao; tuhituhia, ko tou ngakau ano hei papa
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
darum gedenke ich an die taten des herrn; ja, ich gedenke an deine vorigen wunder
ka mahara ahau ki nga mahi a ihowa; ae ra, ka mahara ahau ki au mea whakamiharo o tua iho
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
und gab dir ein haarband an deine stirn und ohrenringe an deine ohren und eine schöne krone auf dein haupt.
i kuhua ano e ahau he mowhiti ki tou ihu, he whakakai ki ou taringa, he karauna ataahua ki tou mahunga
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
an deiner väter statt werden deine söhne sein; die wirst du zu fürsten setzen in aller welt.
ko au tamariki hei whakakapi mo ou matua: ka meinga ano ratou e koe hei kawana mo te whenua katoa
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
und mich verlangt, dich zu sehen, wenn ich denke an deine tränen, auf daß ich mit freude erfüllt würde;
nui atu toku hiahia kia kite i a koe, i ahau e mahara ana ki ou roimata, kia ki ai ahau i te hari
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
gedenke an deine gemeinde, die du vor alters erworben und dir zum erbteil erlöst hast, an den berg zion, darauf du wohnest.
mahara ki tau whakaminenga i hokona e koe i mua, i utua e koe hei iwi mo tou kainga tupu; a ki tenei maunga hiona i nohoia nei e koe
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
darum, siehe, ich will an dich und an deine wasserströme und will Ägyptenland wüst und öde machen von migdol bis gen syene und bis an die grenze des mohrenlandes,
mo reira hei hoariri tenei ahau mou, mo ou awa, ka meinga ano e ahau te whenua o ihipa kia ururua rawa, hei tuhea, i te taumaihi o hewene tae noa atu ki te rohe o etiopia
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
unsre väter in Ägypten wollten deine wunder nicht verstehen; sie gedachten nicht an deine große güte und waren ungehorsam am meer, am schilfmeer.
kihai o matou matua i mohio ki au mea whakamiharo i ihipa, kihai hoki i mahara ki te tini o au arohatanga; engari ia i whakatoi ratou ki a koe i te moana, ae, i te moana whero
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
da wirst du an deine wege gedenken und dich schämen, wenn du deine großen und kleinen schwestern zu dir nehmen wirst, die ich dir zu töchtern geben werde, aber nicht aus deinem bund.
hei reira ka mahara koe ki ou ara, ka whakama, ina riro i a koe ou tuakana, tou teina; a ka hoatu raua e ahau ki a koe hei tamahine, otiia ehara i te mea na tau kawenata
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
aber ich will dir ein gebiß ins maul legen, und die fische in deinen wassern an deine schuppen hängen und will dich aus deinem strom herausziehen samt allen fischen in deinen wassern, die an deinen schuppen hangen.
a ka maka e ahau he matau ki ou kauae, ka meinga ano e ahau nga ika o ou awa kia piri ki ou unahi; ka tangohia mai ano koe e ahau i waenganui o ou awa, me nga ika katoa o ou awa e piri ana ki ou unahi
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
gedenke deinem knechte an dein wort, auf welches du mich lässest hoffen.
maharatia te kupu ki tau pononga, no te mea kua meinga ahau e koe kia tumanako atu
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
angst und not haben mich getroffen; ich habe aber lust an deinen geboten.
kua pa mai ki ahau te pouri me te mamae: ko au whakahau ia toku oranga ngakau
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
denn ich wollte ihn bei mir behalten, daß er mir an deiner statt diente in den banden des evangeliums;
i mea ano ahau kia puritia ia ki ahau, hei whakakapi mou ki te mahi ki ahau i roto i nga mekameka o te rongopai
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ich hange an deinen zeugnissen; herr, laß mich nicht zu schanden werden!
piri tonu ahau ki au whakaaturanga: e ihowa, kei whakama ahau
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: