Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
da sie nun ihre lust gebüßt hatten und noch davon aßen,
kihai ratou i ngaruru ki ta ratou i hiahia ai; a i roto tonu ta ratou kai i o ratou mangai
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
denn der herr hat zion erwählt und hat lust, daselbst zu wohnen.
kua whiriwhiria hoki e ihowa a hiona; kua hiahiatia e ia hei nohoanga mona
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ein herr, der zu lügen lust hat, des diener sind alle gottlos.
ki te whakarongo te rangatira ki te teka, he kino katoa ana tangata
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aber die elenden werden das land erben und lust haben in großem frieden.
na ka riro te whenua i te hunga mahaki; a ka hari ratou i te roa o te ata noho
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
angst und not haben mich getroffen; ich habe aber lust an deinen geboten.
kua pa mai ki ahau te pouri me te mamae: ko au whakahau ia toku oranga ngakau
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
denn du errettest mich aus aller meiner not, daß mein auge an meinen feinden lust sieht.
kua whakaorangia hoki ahau e ia i roto i nga he katoa: a kua titiro toku kanohi ki te mea e hiahia ana ahau ki oku hoariri
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ein mensch hat lust an seiner wohltat; und ein armer ist besser denn ein lügner.
ko te hiahia o te tangata te aronga o tana atawhai: engari te rawakore i te tangata teka
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
auf daß gerichtet werden alle, die der wahrheit nicht glauben, sondern haben lust an der ungerechtigkeit.
kia tukua ai ki te he te hunga katoa kahore i whakapono ki te pono, i ahuareka ke ki te he
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
da nahm aber die sünde ursache am gebot und erregte in mir allerlei lust; denn ohne das gesetz war die sünde tot.
na, ka mau te hara ki tenei, a ka mahi i nga hiahia apo katoa i roto i ahau, he mea na te ture. ki te kore hoki te ture ka mate te hara
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
denn ich habe lust an der liebe, und nicht am opfer, und an der erkenntnis gottes, und nicht am brandopfer.
ko taku hoki i pai ai ko te tohu tangata, haunga te patunga tapu: ko te matau ki te atua, pai ake i nga tahunga tinana
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
daß du dem herrn, deinem gott, nicht gedient hast mit freude und lust deines herzens, da du allerlei genug hattest,
mou kihai i mahi ki a ihowa, ki tou atua, i runga i te koa, me te ngakau hari mo te huanga o nga mea katoa
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"er klage es dem herrn; der helfe ihm aus und errette ihn, hat er lust zu ihm."
tukua atu koe ki a ihowa, mana ia e whakaora: mana ia e whakaora, e pai ana hoki ia ki a ia
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
allermeist aber die, so da wandeln nach dem fleisch in der unreinen lust, und die herrschaft verachten, frech, eigensinnig, nicht erzittern, die majestäten zu lästern,
tera rawa ia tana mo te hunga e whai ana i ta te kikokiko, e haere ana i runga i te hiahia poke, e whakahawea ana ki te rangatiratanga; he hunga hikaka, e whai ana i ta ratou ake; kahore hoki e wehi ki te korero kino ki nga tangata nunui
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :