Vous avez cherché: riechen (Allemand - Maori)

Allemand

Traduction

riechen

Traduction

Maori

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Maori

Infos

Allemand

und will eure städte einreißen und will euren süßen geruch nicht riechen.

Maori

ka ururua ano i ahau o koutou pa, ka tuheatia hoki o koutou wahi tapu, e kore ano hoki ahau e hongi ki a koutou kakara reka

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ich bin euren feiertagen gram und verachte sie und mag eure versammlungen nicht riechen.

Maori

e kino ana ahau, e whakarihariha ana ki a koutou hakari, a e kore ahau e ahuareka ki a koutou huihui nunui

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

sie haben ohren, und hören nicht; sie heben nasen, und riechen nicht;

Maori

he taringa o ratou, a kahore e rongo: he ihu o ratou, a kahore e hongi

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

es riechen deine salben köstlich; dein name ist eine ausgeschüttete salbe, darum lieben dich die jungfrauen.

Maori

he kakara pai to ou hinu; ko tou ingoa ano he hinu kua oti te riringi; na reira i aroha ai nga wahine ki a koe

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

daselbst wirst du dienen den göttern, die menschenhände werk sind, holz und stein, die weder sehen noch hören noch essen noch riechen.

Maori

a ka mahi koutou i reira ki nga atua i hanga e nga ringa tangata, ki te rakau, ki te kohatu, e kore nei e kite, e kore e rongo, e kore e kai, e kore ano e hongi

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

so höre doch nun mein herr, der könig, die worte seines knechtes: reizt dich der herr wider mich, so lasse man ihn ein speisopfer riechen; tun's aber menschenkinder, so seien sie verflucht vor dem herrn, daß sie mich heute verstoßen, daß ich nicht hafte in des herrn erbteil, und sprechen: gehe hin, diene andern göttern!

Maori

tena ra, kia rongo mai toku ariki te kingi ki nga kupu a tana pononga, ki te mea na ihowa koe i whakaoho kia tahuri mai ki ahau, kia manako mai ia ki te whakahere: tena ko tenei, na nga tama a te tangata, kia kanga ratou i te aroaro o ihowa; mo ratou i pei nei i ahau kei tata ki to ihowa wahi tupu, mo te ki mai, haere, e mahi ki nga atua ke

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,691,608,696 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK