Vous avez cherché: ruben (Allemand - Maori)

Traduction

Maori

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Maori

Infos

Allemand

ruben, simeon, levi, juda,

Maori

ko reupena, ko himiona, ko riwai, ko hura

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die kinder ruben bauten hesbon, eleale, kirjathaim,

Maori

a na nga tama a reupena i hanga a hehepona, a ereare, a kiriataima

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

also gab mose dem stamm der kinder ruben nach ihren geschlechtern,

Maori

a rite tonu ki o ratou hapu ta mohi i hoatu ai ki te iwi o nga tama a reupena

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

das sind die geschlechter von ruben, und ihre zahl war dreiundvierzigtausend siebenhundertdreißig.

Maori

ko nga hapu enei o nga reupeni: taua ake o ratou e wha tekau ma toru mano e whitu rau e toru tekau

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ruben lebe, und sterbe nicht, und er sei ein geringer haufe.

Maori

kia ora a reupena, kaua hoki e mate, otiia kia tokoouou ona tangata

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

neben ruben soll juda seinen teil haben, von morgen bis gen abend.

Maori

hei te taha ano o te rohe ki a reupena, hei te taha ki te rawhiti tae noa ki te hauauru, he wahi mo hura

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

am vierten tage der fürst der kinder ruben, elizur, der sohn sedeurs.

Maori

i te ra tuawha na erituru, na te tama a hereuru, he ariki no nga tama a reupena

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

als nun ruben wieder zur grube kam und fand er joseph nicht darin, zerriß er sein kleid

Maori

a ka hoki mai a reupena ki te poka; na, kohore a hohepa i roto i te poka; a ka haea e ia ona kakahu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dies sind die kinder israels: ruben, simeon, levi, juda, isaschar, sebulon,

Maori

ko nga tama enei a iharaira; ko reupena, ko himiona, ko riwai, ko hura, ko ihakara, ko hepurona

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

denn der stamm der kinder ruben nach ihren vaterhäusern und der halbe stamm manasse haben ihr teil genommen.

Maori

kua whiwhi hoki te iwi o nga tama a reupena, nga whare o o ratou matua, me te iwi o nga tama a kara, nga whare o o ratou matua; kua whiwhi ano tetahi taanga o te iwi o manahi ki to ratou wahi

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die kinder ruben und die kinder gad hatten sehr viel vieh und sahen das land jaser und gilead an als gute stätte für ihr vieh

Maori

na he tini rawa nga kahui a nga tama a reupena, ratou ko nga tama a kara: a ka kite ratou i te whenua o iatere, i te whenua hoki o kireara, na, he wahi pai tena wahi mo nga kahui

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die kinder gad und die kinder ruben sprachen zu mose: deine knechte sollen tun, wie mein herr geboten hat.

Maori

na ka korero nga tama a kara ratou ko nga tama a reupena ki a mohi, ka mea, ka pena au pononga me ta toku ariki i whakahau ai

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

da antworteten die kinder ruben und die kinder gad und der halbe stamm manasse und sagten zu den häuptern über die tausende israels:

Maori

katahi ka whakahoki nga tama a reupena, nga tama a kara, me tetahi taanga o te iwi o manahi, ka mea ki nga ariki o nga mano o iharaira

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dies sind die namen der hauptleute, die neben euch stehen sollen: von ruben sei elizur, der sohn sedeurs;

Maori

ko nga ingoa hoki enei o nga tangata e tu tahi me korua: no reupena; ko erituru, tama a hereuru

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

von dem geschlechte juda zwölftausend versiegelt; von dem geschlechte ruben zwölftausend versiegelt; von dem geschlechte gad zwölftausend versiegelt;

Maori

o te pu o hura kotahi tekau ma rua nga mano i hiritia: o te pu o reupena kotahi tekau ma rua nga mano: o te pu o kara kotahi tekau ma rua nga mano

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die söhne leas waren diese: ruben, der erstgeborene sohn jakobs, simeon, levi, juda, isaschar und sebulon;

Maori

ko nga tama a rea; ko reupena, ko te matamua a hakopa, ko himiona, ko riwai, ko hura, ko ihakara, ko hepurona

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dies sind die namen der kinder israel, die nach Ägypten kamen: jakob, und seine söhne. der erstgeborene sohn jakobs, ruben.

Maori

na ko nga ingoa enei o nga tama a iharaira, i haere nei ki ihipa, ko hakopa ratou ko ana tama: ko reupena, matamua a hakopa

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ruben ging aus zur zeit der weizenernte und fand liebesäpfel auf dem felde und brachte sie heim seiner mutter lea. da sprach rahel zu lea: gib mir von den liebesäpfeln deines sohnes einen teil.

Maori

na ka haere a reupena i nga ra o te kotinga witi, a ka kite i etahi manitareki i te koraha, a kawea ana e ia ki a rea, ki tona whaea. a ka mea atu a rahera ki a rea, tena koa maku etahi o nga manitareki a tau tama

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ruben antwortete seinem vater und sprach: wenn ich dir ihn nicht wiederbringe, so erwürge meine zwei söhne; gib ihn nur in meine hand, ich will ihn dir wiederbringen.

Maori

na ka korero a reupena ki tona papa, ka mea, whakamatea aku tama tokorua, ki te kahore ia e kawea mai e ahau ki a koe: homai ia ki toku ringa, a maku ia e whakahoki mai ki a koe

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

da zogen pinehas, der sohn eleasars, des priesters, und die obersten aus dem lande gilead von den kindern ruben und gad wieder ins land kanaan zu den kindern israel und sagten's ihnen an.

Maori

katahi ka hoki a penehaha tama a ereatara tohunga, me nga rangatira, i nga tama a reupena ratou ko nga tama a kara i te whenua o kireara, ki te whenua o kanaana, ki nga tama a iharaira, ki te whakahoki i te korero ki a ratou

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,950,874,138 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK