Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
wenn ich sündigte, so wolltest du es bald merken und meine missetat nicht ungestraft lassen.
ki te hara ahau, ka matauria e koe; e kore ano koe e whakakahore ki toku he
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ein falscher zeuge bleibt nicht ungestraft; und wer frech lügen redet, wird umkommen.
e kore te kaiwhakapae teka e whakaharakoretia; ka huna hoki te tangata korero teka
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wer sich gern läßt strafen, der wird klug werden; wer aber ungestraft sein will, der bleibt ein narr.
ko te tangata e aroha ana ki te kupu ako e aroha ana ki te matauranga; na, ko te tangata e kore e pai kia riria tona he, he poauau tera
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ein falscher zeuge bleibt nicht ungestraft; und wer lügen frech redet, wird nicht entrinnen.
e kore te kaiwhakapae teka e whakaharakoretia; e kore hoki e mawhiti te tangata korero teka
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
also gehet's dem, der zu seines nächsten weib geht; es bleibt keiner ungestraft, der sie berührt.
ka pera ano te tangata e haere ana ki te wahine a tona hoa; e kore e kore ka whiua te tangata e pa ana ki a ia
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der herr ist geduldig und von großer barmherzigkeit und vergibt missetat und Übertretung und läßt niemand ungestraft sondern sucht heim die missetat der väter über die kinder ins dritte und vierte glied.
he puhoi a ihowa ki te riri, he nui tona atawhai, e muru ana i te kino, i te tutu, e kore rawa ano e tuku noa i te hunga he; e mea ana i te kino o nga matua kia tau ki nga tamariki, a te toru, te wha ra ano, o nga whakatupuranga
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
david aber sprach zu abisai: verderbe ihn nicht; denn wer will die hand an den gesalbten des herrn legen und ungestraft bleiben?
ano ra ko rawiri ki a apihai, kaua ia e whakangaromia: ko wai hoki e harakore ki te totoro tona ringa ki ta ihowa i whakawahi ai
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
du sollst den namen des herrn, deines gottes, nicht mißbrauchen; denn der herr wird den nicht ungestraft lassen, der seinen namen mißbraucht.
kei whakahuatia noatia e koe te ingoa o ihowa, o tou atua: e kore hoki a ihowa e mea he harakore te tangata e whakahua noa ana i tona ingoa
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
darum fürchte dich nicht, du, jakob, mein knecht, spricht der herr; denn ich bin bei dir. mit allen heiden, dahin ich dich verstoßen habe, will ich ein ende machen; aber mit dir will ich nicht ein ende machen, sondern ich will dich züchtigen mit maßen, auf daß ich dich nicht ungestraft lasse.
kaua koe e wehi, e taku pononga, e hakopa, e ai ta ihowa; kei a koe nei hoki ahau: ka poto rawa hoki i ahau nga iwi katoa kua peia nei koe e ahau ki reira, otiia e kore koe e poto rawa i ahau; engari ka pakia koe e ahau, he mea whakarite marie, e kore ia koe e tukua kia kore e whiua
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :