Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
gesamtes landesgebiet“
gesamtes landesgebiet”
Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gesamtes landesgebiet.“
het hele grondgebied van de deelstaat”.
Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
niederlande: flevoland portugal: das gesamte landesgebiet
nederland: flevoland.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
portugal in einziges gfk des zieles 1 deckt das gesamte landesgebiet ab.
portugal oor doelstelling 1 is er één cb dat het hele land bestrijkt.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
allerdings bedarf es weiterer schritte, um die rechtsstaatlichkeit im ganzen landesgebiet zu sichern.
het gaat daarbij onder meer om de hervorming van de politie, die van cruciaal belang is voor een meer doeltreffende handhaving en de preventie van de mogelijke escalatie van incidenten.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die grenze dieser region zu dem restlichen landesgebiet ist im verhältnis zu seinen außengrenzen sehr klein.
het herstructureringsgebied kenmerkt zich door een zeer korte grens met nederland en naar verhouding zeer lange grenzen met het omringende buitenland.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wenn man das landesgebiet verläßt, muß das grundeigentum spätestens zwei jahre nach erlöschen des wohnsitzes verkauft werden.
honderdvijftig bladzijden. wat zal er daarvan door de lidstaten uiteindelijk in het belang van de vrouw worden geïmplementeerd?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
außerdem genehmigte die kommission die neue griechische regionalbeihilferegelung, die die gewährung staatlicher regionalbeihilfen im gesamten landesgebiet betrifft138.
tevens heeft de commissie haar goedkeuring gehecht aan de nieuwe regeling voor griekenland inzake de toekenning van nationale steun met regionale strekking aan het gehele griekse grondgebied.138
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
und schließlich hat keines der beiden departements unter irgendwelchen spezifischen nachteilen zu leiden, und beide genießen gute verbindungen zum übrigen landesgebiet.
ten slotte heeft geen van beide departementen een bijzon dere achterstand op enig gebied en bestaan er goede verbindingen met de rest van het franse grondgebied.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
für investitionen der klein- und mittelindustrie und nebenbetriebe auf dem gesamten landesgebiet wurde eine milliarde bfr in form von globaldarlehen zur verfügung gestellt.
buiten de gemeenschap heeft de eib leningen ver strekt voor 101,2 miljoen in de acs-staten, waar van 5,2 miljoen aan risicodragend kapitaal.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- daß der beitrag einem örtlichen fremdenverkehrsverband zur finanzierung der förderung des fremdenverkehrs bzw. einem für das gesamte landesgebiet zuständigen fonds zufließt,
— de bijdrage komt ten goede aan een lokale vereniging voor het vreemdelingenverkeer ter financiering van de bevordering van het vreemdelingenverkeer, respectievelijk aan een voor het gehele grondgebied van het land bevoegd fonds;
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
serbien ist stark von der flüchtlingskrise betroffen und hat seit anfang des jahres einen zustrom von mehr als 200 000 drittstaatsangehörigen bewältigt, die das landesgebiet durchquert haben.
servië is ernstig getroffen door de vluchtelingencrisis en heeft sinds begin dit jaar te maken met een toestroom van meer dan tweehonderdduizend burgers uit derde landen op doorreis naar de eu.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die errichtung neuer betriebe im mezzogiorno, die der stillegung einer gleich hohen ka pazität im übrigen landesgebiet entspricht, kann in bestimmten fällen einer umstrukturierung durch verlegung gleichgestellt werden.
voor projecten buiten de mezzogiorno mag het overheidskrediet niet meer bedragen dan de helft van het particuliere krediet.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aufgrund der angaben deutschlands empfiehlt es sich, in deutschland die maßnahmen zum schutz gegen die klassische schweinepest zu überprüfen, insbesondere auf dem landesgebiet von nordrhein-westfalen.
gezien de door duitsland verstrekte informatie moeten de beschermende maatregelen in verband met klassieke varkenspest in duitsland worden herzien, met name wat noord-rijnland-westfalen betreft.
Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
die abonnenten entrichten eine monatliche gebühr an eirpage, die je nach der technischen qualität des benutzten empfängers und dem vom teilnehmer gewünschten rufbereich, welcher von der lokalen zone bis hin zum gesamten landesgebiet reichen kann, unterschiedlich bemessen wird.
abonnees betalen maandelijks een bedrag aan eirpage, dat afhankelijk is van de mate van verfijning van de gebruikte semafoon en van de gewenste actieradius ; deze varieert van één enkele zone tot het gehele grondgebied van ierland.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
deutschland hat zusätzlich vom 6. mai 2006 bis 16. mai 2006 die beförderung von schweinen, mit ausnahme der beförderung zur unmittelbaren schlachtung, von und aus haltungsbetrieben in einem teil des landesgebietes von nordrhein-westfalen verboten, in dem der verdacht auf ausbruch der klassischen schweinepest in einem landwirtschaftlichen betrieb in nordrhein-westfalen besteht.
toen op een bedrijf in noord-rijnland-westfalen besmetting met klassieke varkenspest werd vermoed, heeft duitsland van 6 mei tot en met 16 mei 2006 ook het vervoer van varkens van en naar bedrijven in een deel van noord-rijnland-westfalen verboden, behalve voor onmiddellijke slachting.
Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :