Vous avez cherché: aufrechnungsvereinbarungen (Allemand - Néerlandais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Dutch

Infos

German

aufrechnungsvereinbarungen

Dutch

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Néerlandais

Infos

Allemand

von schuldumwandlungsverträgen und aufrechnungsvereinbarungen

Néerlandais

en vereveningsovereenkomsten

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

vertragliches netting (schuldumwandlungsvertrÄge und sonstige aufrechnungsvereinbarungen)

Néerlandais

contractuele verrekening (schuldvernieuwingscontracten en verrekeningsovereenkomsten)

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

binnenmarkt lungsverträgen und aufrechnungsvereinbarungen („vertragliches netting").

Néerlandais

interne markt noodzakelijke formele wijzigingen zijn aange­bracht.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

teil 7 vertragliches netting (schuldumwandlungsverträge und sonstige aufrechnungsvereinbarungen)

Néerlandais

deel 6 interne-modellenmethodedeel 7 contractuele verrekening

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

aufrechnungsvereinbarungen („vertragliches netting") (von der kommission vorgelegt)

Néerlandais

op weg naar een veelomvattend beleid voor de maritieme industrie: de eerste tastbare resultaten

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

sonstige bilaterale aufrechnungsvereinbarungen zwischen einem institut und seinem vertragspartner.

Néerlandais

andere bilaterale verrekeningsovereenkomsten tussen een instelling en haar tegenpartij;

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

ii) andere bilaterale aufrechnungsvereinbarungen zwischen dem kreditinstitut und seinem vertragspartner.

Néerlandais

ii) andere bilaterale vereveningsovereenkomsten tussen de kredietinstellingen en haar tegenpartij.

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

die Änderung betrifft die aufsichtliche anerkennung von schuldumwandlungsverträgen und aufrechnungsvereinbarungen (vertragliches netting).

Néerlandais

deze wijziging heeft betrekking op de erkenning van contractuele verrekening door de bevoegde autoriteiten (contractual netting).

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

ziel der richtlinie ist die Änderung von anhang ii der richtlinie über den solvabilitätskoeffizienten auf der grundlage der vom basler ausschuß ausgearbeiteten bestimmungen zur möglichen anerkennung der rechtsgültigkeit von bilateralen aufrechnungsvereinbarungen.

Néerlandais

de voorzitter. — dank u, mevrouw malone. ik zou u erop willen wijzen, dat een lid van deze vergadering dat zich persoonlijk aangesproken voelt, dat aan het begin van de volgende zitting aan de orde kan stellen.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

durch die Änderung soll den aufsichtsbehörden die möglichkeit gegeben werden, die risikoreduzierende wirkung von schuldumwandlungsverträgen und aufrechnungsvereinbarungen stärker als bisher anzuerkennen, sofern deren rechtsgültigkeit nachgewiesen ist.

Néerlandais

de bedoeling van de wijziging is dat de toezichthoudende autoriteiten, in ruimere mate dan tot dusverre het geval was, het risicoverminderend effect van bilaterale verrekening mogen erkennen, mits de rechtsgeldigheid van de contractuele verrekening kan worden aangetoond.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

das gesetz verpflichtet die unionsländer ab 30. juni 1996, die bilateralen aufrechnungsvereinbarungen, die banken mit ande­ren an diesen transaktionen beteiligten unternehmen schließen, bei der berechnung der eigenkapitalanforderungen anzuerken­

Néerlandais

deze „wet" verplicht de lid­staten vanaf 30 juni 1996 voor de berekening van het eigen ver­plichte kapitaal de bilaterale compensatieafspraken te erkennen die de banken overeen zijn gekomen met andere maatschap­pijen die ook op dit gebied werken. de risico's van de handel in

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

(c) aufrechnungsvereinbarungen, denen zufolge zwei oder mehrere forderungen oder verpflichtungen zwischen der bank und einer gegenpartei gegeneinander aufgerechnet werden können;

Néerlandais

(c) verrekeningsregelingen waarbij twee of meer vorderingen of verplichtingen tussen de bank en een tegenpartij met elkaar kunnen worden verrekend;

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

vorschlag für eine richtlinie des rates zur Änderung der richtlinie 89/647/ewg im hinblick auf die aufsichtliche anerkennung von schuldumwandlungsverträgen und aufrechnungsvereinbarungen („vertragliches netting")

Néerlandais

voorstel voor een richtlijn van het europees parlement en de raad inzake de depositogarantiestelsels. rantiestelsels.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Allemand

im bankensektor hat der rat auch zwei gemeinsame standpunkte festgelegt, einen betreffenddie bestimmungen über den solvabilitätskoeffizienten für kreditinstitute im hinblick auf dieaufsichtliche anerkennung von schuldumwandlungsverträgen und aufrechnungsvereinbarungen („vertragliches netting“) und einen anderenbetreffend eine richtlinie über grenzüberschreitende Überweisungen.

Néerlandais

in de banksector heeft de raad eveneens tweegemeenschappelijke standpunten aangenomen;het ene betreft de voorwaarden waaraan op hetstuk van de solvabiliteitsratio van kredietinstellingen moet worden voldaan in verband met deaanvaarding door de toezichthouders vanschuldvernieuwingscontracten en vereveningsovereenkomsten (verevening bij overeenkomst),terwijl het andere strekt tot aanneming van eenrichtlijn inzake grensoverschrijdende transfers.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Allemand

vorschlag für eine richtlinie des europÄischen parlaments und des rates zur Änderung der richtlinie 89/647/ ewg des rates im hinblick auf die aufsichtliche anerkennung von schuldumwandlungsvertrÄgen und aufrechnungsvereinbarungen(" vertragliches netting")/* kom/ 94/105 endg- cod 94/0099*/ amtsblatt nr. c 142 vom 25/05/1994 s. 0008

Néerlandais

voorstel voor een richtlijn van het europees parlement en de raad tot wijziging van richtlijn, 89/647/ eeg van de raad met betrekking tot de aanvaarding door toezichthouders van schuldvernieuwingscontracten en vereveningsovereenkomsten(" verevening bij overeenkomst")/* com/ 94/105 def- cod 94/0099*/ publicatieblad nr. c 142 van 25/05/1994 blz. 0008

Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,786,521,888 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK