Vous avez cherché: ausstellungsverfahren (Allemand - Néerlandais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Dutch

Infos

German

ausstellungsverfahren

Dutch

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Néerlandais

Infos

Allemand

in artikel 5 wird das ausstellungsverfahren festgelegt.

Néerlandais

in dit artikel wordt de afgifteprocedure vastgesteld.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

so sollten gemeinsame leitlinien für mindestsicherheitsstandards festgelegt werden, insbesondere was die ausstellungsverfahren anbelangt.

Néerlandais

er zouden gemeenschappelijke richtsnoeren inzake minimumbeveiligingsnormen moeten worden opgesteld, in het bijzonder met betrekking tot de afgifteprocedures.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

2. beschlossen, auf die einführung folgender mindestnormen für die sicherheit der ausstellungsverfahren hinzuarbeiten:

Néerlandais

2. besloten te streven naar de instelling van de volgende minimumnormen voor de veiligheid van de afgifteprocedures:

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

zielwar für alle mitwirkenden die untersuchung einiger grundlegender fragen über den inhalt der etas, ihreinnovativen aspekte und die ausstellungsverfahren.

Néerlandais

de bedoelingwas dat alle betrokkenen dezelfdegrondvragen over de inhoud van de eta’s zouden onderzoeken, evenals hun innovatieve aspecten ende procedures om ze uit te geven.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

- in den kommenden sechs monaten wird das erleichterte ausstellungsverfahren technischen Änderungen unterzogen, um die anzahl der beizubringenden nachweise zu verringern.

Néerlandais

- de komende zes maanden wordt het mechanisme voor vereenvoudigde visumafgifte technisch verbeterd met als doel dat er minder bewijsstukken moeten worden ingediend.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

1.4 der ewsa plädiert dafür, die zuständigkeit für das ausstellungsverfahren von fanggenehmigungen den mitgliedstaaten zu übertragen, die der europäischen kommission bericht erstatten müssen.

Néerlandais

1.4 de behandeling van de vismachtigingen moet worden overgelaten aan de lidstaten, die vervolgens de nodige informatie verstrekken aan de commissie.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

1.4 der ewsa plädiert dafür, die zuständigkeit für das ausstellungsverfahren von fanggenehmigungen den mitgliedstaaten zu übertragen und der europäischen kommission gleichzeitig die möglichkeit zu geben, die gültigkeit der genehmigung anhand von zulässigkeitskriterien zu überprüfen.

Néerlandais

1.4 de behandeling van de vismachtigingen moet worden overgelaten aan de lidstaten, terwijl de commissie aan de hand van de machtigingscriteria moet kunnen controleren of de machtigingen geldig zijn.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

außerdem werden in der zusammen mit den informationen übermittelten absichtserklärung der australischen behörden die voraussetzungen, die etappen und der zeitplan für eine vollständige wiederherstellung der gleichbehandlung der angehörigen aller mitgliedstaaten bis 2008 durch einführung der neuen plattform evisitors umrissen, in der die ausstellungsverfahren eta und e676 verschmolzen werden.

Néerlandais

in de door de australische autoriteiten verstrekte gegevens worden in grote lijnen voorwaarden, fases en het tijdschema beschreven voor het volledig herstel van de gelijkheid van behandeling van de burgers van alle lidstaten voor 2008, alsmede de instelling van één enkel platform voor alle lidstaten, “evisitors”, dat een samenvoeging is van de afgiftemechanismen eta en “e676”.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

3.4 der ewsa unterstreicht erneut die wichtige rolle der europäischen kommission im rahmen dieses verfahrens und plädiert zugleich dafür, die zuständigkeit für das ausstellungsverfahren von fanggenehmigungen den mitgliedstaaten zu übertragen und der europäischen kommission gleichzeitig die möglichkeit zu geben, die genehmigung anhand von zulässigkeitskriterien zu überprüfen.

Néerlandais

3.4 het comité bevestigt dat voor de commissie in dit alles een belangrijke rol is weggelegd, maar meent dat de behandeling van de vismachtigingen moet worden overgelaten aan de lidstaten, terwijl de commissie aan de hand van de machtigingscriteria moet kunnen controleren of de machtigingen geldig zijn.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

31. die dokumentensicherheit ist nicht nur für die grenzkontrolle, sondern auch in der phase nach der einreise von zentraler bedeutung. biometrische identifikatoren erhöhen die sicherheit von visa und aufenthaltstiteln, was überdies den grenzübertritt von bona-fide-reisenden erleichtert. wichtig ist nicht nur die sicherheit der reise-und identitätspapiere, sondern es muss auch gewährleistet sein, dass sie nicht durch täuschung erlangt werden, beispielsweise durch verwendung gefälschter dokumente oder gestohlene identität. so sollten gemeinsame leitlinien für mindestsicherheitsstandards festgelegt werden, insbesondere was die ausstellungsverfahren anbelangt.

Néerlandais

31. de beveiliging van documenten is niet alleen bij de grenscontrole, maar ook in de fase na de inreis van groot belang. biometrische kenmerken dragen bij tot de beveiliging van visa en verblijfstitels, waardoor het bovendien voor te goeder trouw zijnde reizigers gemakkelijker wordt de grens te overschrijden. het is niet alleen van cruciaal belang dat reis-en identificatiedocumenten worden beveiligd, maar er moet ook worden gewaarborgd dat zij niet zijn verkregen door middel van bedrog, bijvoorbeeld door gebruikmaking van vervalste documenten of identiteitsdiefstal. er zouden gemeenschappelijke richtsnoeren inzake minimumbeveiligingsnormen moeten worden opgesteld, in het bijzonder met betrekking tot de afgifteprocedures.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,770,782,354 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK