Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
begeisterung
enthousiasme
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
begeisterung in europa
discussie over stadsvervoer
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sie wird dies ohne begeisterung tun.
ik geef daar slechts één voorbeeld van.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
behalte die begeisterung des amateurs.
verlies nooit de spirit van de amateur.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es mangelt an europa-begeisterung.
in de motivering worden dingen gezegd die ons absurd lijken.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
die von uns mit begeisterung unterstützt wird.
een van onze belangrijkste zorgen is de nauwe samenwerking met het europese parlement.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
wir stimmen dafür, aber ohne begeisterung.
we stemmen vóór, maar zonder enthousiasme.
Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
diese aussicht versetzte ihn in begeisterung
dit vooruitzicht deed hem watertanden
Dernière mise à jour : 2021-01-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
"die begeisterung nicht verebben lassen"
"het enthousiasme niet laten afkoelen" já professionalisme
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
der wichtigste erfolgsfaktor beim sprachenlernen ist begeisterung.
de belangrijkste succesfactor bij het studeren van een taal is enthousiasme.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
juvenes translatores: gemeinsame begeisterung für sprachen
juvenes translatores: een gezamenlijke passie voor taal
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
diese begeisterung für ein neues europa ist echt.
dit enthousiasme voor een nieuw europa is oprecht.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
welch ein unterschied zur begeisterung im jahre 1991!
dit programma moet een technologieprogramma voor kennisoverdracht blijven.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
das ist ein unablässig erneuertes gefühl großer begeisterung.
het is een enorm gevoel van extase, steeds weer opnieuw.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
im anschluss an meine begeisterung durch goyas arbeit
naar aanleiding van mijn geboeid zijn door het werk van goya
Dernière mise à jour : 2012-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
jahresbericht 1990 ,jugend für europa": begeisterung und qualität
jaarverslag 1990 ,jeugd voor europa": succes en kwaliteit nieuwe hoofdstuk volgt de indeling uit het werkprogramma van de commissie voor de tenuitvoerlegging van het sociaal handvest en geeft informatie over de voortgang van het programma.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
er ging voller begeisterung in einer für chile besseren zeit.
een einde maken aan de straffeloosheid, dat is het beste medicijn, de beste methode om toekomstige dictatoriale neigingen de kop in te drukken.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
voller begeisterung folgt er dem flug des schmetterlings. er rennt.
hij is zo blij dat hij de vlinder kan volgen.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
die banknoten und münzen haben sie übrigens mit begeisterung aufgenommen.
de muntstukken en bankbiljetten werden enthousiast onthaald.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
auch in familien mit verschiedenen kulturen wird dashain mit begeisterung gefeiert.
ook in families met gemengde culturen wordt de dashain uitbundig gevierd.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: